My 365 project




{ Jour 360 } ~ Jeudi 26 décembre 2013
► Aujourd'hui, comme les autres jours, mon amoureux s'est levé tard. On est ensuite allé chez Ikéa pour trouver un bureau pour mon chéri mais il n'y a que moi qui ai dépensé mes sous: une mignonne petite peluche blaireau en pyjama, des emportes-pièces pour biscuits et des roulés à la cannelle. Après ça, mon chéri est reparti chez lui pour aller travailler à son boulot le lendemain. Bon repas chinois au soir.
- Bilan de la journée: bonne.

{ Jour 359 } ~ Mercredi 25 décembre 2013
► Aujourd'hui, c'est Noël! Joyeux Noël à tous! Mais ma sœur n'est pas bien alors, on ne le passera pas en famille. Journée à la maison à trainer beaucoup. C'est jour férié en même temps donc, rien de spécial. Repas seulement à quatre. Et sinon, moi, je me sens un peu mieux.
- Bilan de la journée: ordinaire.
//
Today, it is Christmas! Merry christmas everybody! But my sister is not very well so, we shall not spend it in family. Lazy day at home. It's holiday at the same time thus, nothing special. Meal only for four. And otherwise, I feel a little better.
- Summary of the day: ordinary.

{ Jour 358 } ~ Mardi 24 décembre 2013
► Aujourd'hui, c'est le jour du réveillon! Je me sens un peu mieux même si c'est pas la grande forme. Sinon, j'ai vu que j'avais gagné deux concours et on m'a fait une demande de partenariat avec le blog.
Je suis allée avec l'amoureux chercher ses derniers cadeaux. Petit bain après comme je ne me sentais pas très bien. Au soir, réveillon en famille et avec mon amoureux. C'est la première fois qu'il le passe avec moi. J'ai reçu plein de beaux cadeaux et c'était vraiment très chouette! Je n'ai pas su tout manger mais au moins, je n'ai plus été malade et j'en ai bien profité quand même.
- Bilan de la journée: excellent réveillon!
//
Today is the day of Christmas Eve! I feel a little better even if it is not the great form. Otherwise, I saw that I had won two giveaways and we made me a request of partnership with the blog.
I went with the boyfriend to look for his last presents. Small bath after as I did not feel very well. In the evening, Christmas Eve in family and with my lover. It is the first time when he spends it with me. I received full of beautiful presents and it was really very great! I didn't eat everything but at least, I was not any more sick and I took advantage well of it all the same.

- Summary of the day: excellent!

{ Jour 357 } ~ Lundi 23 décembre 2013
► Aujourd'hui, je suis allée avec l'amoureux faire ses derniers achats de Noël. Fin de journée, on est rentré chez moi et là, ça n'a plus été du tout. Je me suis sentie vraiment mal. J'ai vomi 5-6 fois (désolée, c'est crade). Bref, j'ai passé une sale soirée. J'espère que ça ira mieux demain pour le réveillon.
- Bilan de la journée: je ne me sens vraiment pas bien.
//
Today, I went with the boyfriend to make his last purchases of Christmas. A the end of day, we are gone back to my home and there, I don't feel very well. I really felt sick. I vomited 5-6 times (sorry, it's dirty). In brief, I spent a nasty evening. I hope that that will get better for the Christmas Eve tomorrow.
- Summary of the day: I feel sick.

{ Jour 356 } ~ Dimanche 22 décembre 2013
► Aujourd'hui, on a dormi super tard. L'amoureux m'a laissé roupiller vu que je dors pas bien en ce moment. On a seulement quitté le lit à 17h pour aller s'apprêter et rejoindre mes parents et un copain  sur le marché de Noël de Durbuy. On a bu plusieurs vins chauds et on est allé souper dans une brasserie. Après avoir quitté mes parents, on est allé retrouver notre copain chez lui et on s'est maté un film. On est reparti tard.
- Bilan de la journée: très bonne.
//
Today, we slept late. The boyfriend let me sleep because I don't sleep very well at the moment. We only left the bed at 5 pm to go to get ready and to join my parents and a friend on the Christmas market of Durbuy. We drank several hot wines and we went to have supper in a brasserie. After having left my parents, we went to find our friend at his home and we watched a movie. We left late.
- Summary of the day: very good.

{ Jour 355 } ~ Samedi 21 décembre 2013
► Aujourd'hui, debout assez tôt le matin pour aller chercher mes derniers cadeaux de Noël. Mon chéri est venu l'après-midi. On est resté un moment chez moi puis, on est allé manger un bout. Au soir, souper de Noël au boulot de l'amoureux. On a super bien mangé. On est reparti qu'il était plus de 3h.
- Bilan de la journée: longue.
//
Today, I woke up early to fetch my last Christmas presents. My darling came in the afternoon. We stayed one moment at my home then, we went to eat a little something. In the evening, Christmas supper in the job of the lover. We ate so well. We left that it was more than 3 am.
- Summary of the day: long.

{ Jour 354 } ~ Vendredi 20 décembre 2013
► Aujourd'hui, c'est journée en mode ménage et tentative de faire de la pâtisserie. Il faut savoir que je ne suis pas vraiment une as de la cuisine et que je n'aime pas vraiment ça. Mais aujourd'hui, je ne sais pas ce qui m'a prit, j'ai eu une envie de faire des roulés à la cannelle. C'était parfait: j'avais tout ce qu'il fallait. Sauf que je ne sais pas ce qui s'est passé mais la pâte n'a jamais prit et à l'étape où je devais la rouler, elle est restée à l'état liquide... Alors, mes roulés à la cannelle sont devenus des muffins à la cannelle par dépit. Ça ressemblait trop à rien. Même moi, je me faisait un peu honte mais au final, c'était pas mauvais. C'était pas ce que je voulais à la base mais bon...
- Bilan de la journée: ne fera jamais Master Chef.
//
Today is for household and attempt to make pastry. It's necessary to know that I really don't like cooking. But today, I don't know why, I wanted to make cinnamon rolls. That was perfect: I had all that I need. Except that I do not know what happened but the dough never has set and, it stayed in the liquid state... Then, my cinnamon rolls became cinnamon muffins. But in the end, it was quite good. It was not what I wanted but good all the same.
- Summary of the day: will never do Master Chef.
 

{ Jour 353 } ~ Vendredi 19 décembre 2013
► Aujourd'hui matin, ma maman m'a prévenue qu'elle avait prit rendez-vous pour nous deux chez le coiffeur. Donc, dans l'après-midi, après son travail, c'est là que nous nous sommes rendues. J'adore mon coiffeur: il me fait toujours de chouettes choses et il ne coupe jamais plus qu'il n'en faut. Mais là, j'en suis sortie plus que déprimée. Mes cheveux sont hyper abimés à cause (je cite) de mes "décorations dans mes cheveux", traduction: mon ombré hair. Bref, je suis bonne pour une cure afin de réparer tout ça. Moi qui voulais faire une autre "déco" avec ma chevelure, je crois que je vais m'abstenir...
- Bilan de la journée: déprimée.
//
Today in the morning, my mom informed me that she had booked an appointment for us at the hairdresser. Thus, in the afternoon, after her work, that's there that we went. I adore my hairdresser: he always makes me great things and he never cuts too much. But there, I feel really depressed. My hair are damaged in cause (I quote) of the " decorations in my hair ", translation: my ombré hair. In brief, I am good for a cure to repair all this. I who wanted to make another "decoration" with my hair, I believe that I am going to abstain...
- Summary of the day: depressed.

{ Jour 352 } ~ Jeudi 18 décembre 2013
► Aujourd'hui, l'après-midi, c'est virée shopping avec ma mère pour mes derniers achats de Noël. On a fait deux galeries commerciales et j'ai finalement trouvé pour ma sœur mais je n'ai pas la moindre idée d'autres cadeaux pour mon amoureux. Par contre, j'ai enfin la tenue que j'allais porter au repas de Noël au boulot de mon chéri et ça, c'est chouette. 
- Bilan de la journée: quel stress cette recherche de cadeaux!
//
Today, in the afternoon, I go shopping with my mother for my last purchases of Christmas. We made two shopping galleries and I finally found for my sister but I have no idea of the other presents for my boyfriend. On the other hand, I have finally my outfit which I was going to wear in the Christmas dinner in the job of my darling and that, it's great.
- Summary of the day: what a stress this search for presents!


{ Jour 351 } ~ Mardi 17 décembre 2013
► Aujourd'hui, debout encore en même temps que l'amoureux pour rester avec lui jusqu'à ce qu'il parte travailler.
Journée recherche de cadeaux de Noël avec ma maman, quelques courses et visite à ma mamy.
- Bilan de la journée: vraiment pas terrible.
//
Today, I woke up once again at the same time as the boyfriend to stay with him until he goes to work.
Day looks for of Christmas presents with my mom, some shopping and visit to my grandma. 
- Summary of the day: sad.

{ Jour 350 } ~ Lundi 16 décembre 2013
► Aujourd'hui, debout en même temps que mon amoureux pour rester avec lui jusqu'à ce qu'il parte travailler.
Journée en mode ménage. J'ai reçu mes nouvelles creepers et elles sont trop belles! J'ai aussi vendu ma première paire donc, c'est top! Ai reçu aussi un petit carnet Moomin que ma mère m'avait commandé. 
Au soir, soirée cinéma et petit Quick avec les boys. On est allé voir "Le Hobbit 2". Très chouette petite soirée.
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, I woke up at the same time as the boyfriend to stay with him until he goes to work.
Household day. I received my news creepers and they are too beautiful! I also sold my first pair thus, it's great! I also received a small Moomin notebook which my mother had ordered for me.  
Cinema evening and small Quick with the boys. We went to see " The Hobbit 2". Very great small evening.
- Summary of the day: good. 

{ Jour 349 } ~ Dimanche 15 décembre 2013
► Aujourd'hui, journée chez l'amoureux. Dodo tard et après-midi entre copains sur le marché de Noël à Durbuy. Petite promenade et vin chaud Amaretto trop délicieux. Soirée souper chez moi où le sapin de Noël est enfin fait.
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, day at my boyfriend's. We sleep late and afternoon between friends on the Christmas market to Durbuy. Small walk and too delicious hot wine with Amaretto. And supper evening at my home where the Christmas tree is finally made.
- Summary of the day: good. 

{ Jour 348 } ~ Samedi 14 décembre 2013
► Aujourd'hui, journée à la maison avec mon amoureux. On a pas mal trainé au lit, devant la télé. On a seulement bougé en fin d'après-midi pour s'apprêter et on est allé se perdre à la recherche d'un magasin qu'on n'a jamais trouvé. Ensuite, petit tour au Carrefour où j'ai manqué de nous faire un malaise (j'ai dû manger un bout tellement je me sentais mal). Puis, direction chez nos amis où on est invité à souper avec les frères de chéri. Soirée sympa et grande nouvelle.
- Bilan de la journée: sous le "choc".
//
Today, day at home with my boyfriend. We stayed a lot in bed, in front of the TV. We only moved late in the afternoon to get ready and we went to get lost in search of a store which we have never found. Then, small tour to the Carrefour where I feel so bad (I had to eat something because I felt sick). Then, direction at our friends where we are invited to have supper with the brothers of darling. Nice evening and big new.
- Summary of the day: surprised.

{ Jour 347 } ~ Vendredi 13 décembre 2013
► Aujourd'hui, c'est journée ménage. Rien de palpitant à dire.
Au soir, mon amoureux arrive en même temps qu'un de nos copain et on va manger tous les trois au Lunch Garden. Après ça, direction le marché de Noël pas loin de chez moi. J'adore ce marché de Noël. C'est organisé dans des grottes et l'ambiance y est vraiment sympa. Bon, il y avait un peu de monde mais c'était chouette quand même. Mon amoureux m'a offert un très joli dreamcatcher, j'ai bu du vin chaud et j'ai mangé des champignons frits trop miam-miam. Et ensuite, un dernier petit verre chez moi.
- Bilan de la journée: agréable.
//
Today is for household. Nothing exciting to say.
In the evening, my boyfriend arrives at the same time as one of our friend and we are going to eat all three in the Lunch Garden. After that, direction the Christmas market near my home. I adore this Christmas market. It's organized in caves and the atmosphere is there really nice. Well, there was too many people but it was great all the same. My lover offered me a very lovely dreamcatcher, I drank some hot wine and I ate mushrooms fried so yummy. And then, a last small glass at my home.

- Summary of the day: sweet.

{ Jour 346 } ~ Jeudi 12 décembre 2013
► Aujourd'hui, en mode boulot. C'est la première fois que je sers de super glue sans m'en mettre partout sur les doigts! Vive le pistolet à colle, mon nouvel amour! 
Reste de la journée: rapide courses pour mon projet (et trouvé que dalle), accompagner ma maman au funérarium pour une de ses collègue et aller rechercher la bague que l'amoureux m'a offerte (mais à ma taille). Quelques achats en plus (héhé).
- Bilan de la journée: bonne mais l'humeur, c'est pas ça.
//
Today, is for work. It's the first time which I use super glue without putting it everywhere on my fingers! Long live the glue pistol , my new love!
Rest of the day: express shopping for my project (and found nothing at all), to accompany my mom in the funeral home for one of her colleague and to go to look for the ring which the lover offered me (but in my size). Some purchases in more (héhé ).

- Summary of the day: good but in a sad mood.

{ Jour 345 } ~ Mercredi 11 décembre 2013
► Aujourd'hui, debout en même temps que l'amoureux et je reste avec lui jusqu'à ce qu'il parte travailler.
Il y a encore du soleil et j'avais prévu de shooter un nouveau petit look mais ce fut impossible car depuis le matin, j'ai très mal à l’œil. Il n'arrête pas de pleurer, c'est horrible. Bref, c'est un "no make-up kind of day". Pas terrible d'aller chez la pédicure en chouinant comme une malade. ^^ 
- Bilan de la journée: on a vu mieux.
//
Today, I woke up at the same time as the boyfriend to stay with him until he goes to work.  
There is still a lot of sun and I had planned to shoot a new small look but it was impossible because for the morning, I very have pain in the eye. I don't stop crying, it's horrible. In brief, it's a "no make-up kind of day". Not terrible to go to the pedicurist when I cry so much. ^^
- Summary of the day: not terrible.

{ Jour 344 } ~ Mardi 10 décembre 2013
► Aujourd'hui, il y a du soleil, c'est l'occasion d'aller shooter l'après-midi le deuxième look pour mon partenariat. Les petits chats sont venus avec moi et ils étaient tout contents de sortir un peu aussi.
Humeur pas vraiment au beau fixe donc, ça m'a fait plutôt plaisir que mon amoureux me propose de venir passer la soirée avec moi après son travail. Il m'a emmenée manger au Pizza Hut et m'a un peu remonté le moral.
- Bilan de la journée: triste.
//
Today, there is a lot of sun and it is the occasion to take some pictures in the afternoon for the second look for my partnership. My cats came with me and they were quite happy to go out with me. 
Mood not really happy thus, that rather pleased me than my boyfriend suggests me coming to spend the evening with me after his work. He took me to eat in Pizza Hut and a little cheered up me.
- Summary of the day: sad.

{ Jour 343 } ~ Lundi 9 décembre 2013
► Aujourd'hui, comme souvent, debout en même temps que l'amoureux et je reste avec lui jusqu'à ce qu'il parte travailler.
Aujourd'hui, je voulais prendre en photos deux looks pour mon article partenariat mais je me suis aperçue que mon appareil photo n'avait plus de batterie. Je l'ai rechargée un petit moment et j'ai vite pu shooter le premier look (heureusement que je n'avais pas besoin de beaucoup de photos) mais pour le deuxième, je me suis résignée à le faire le lendemain.
Le reste de la journée fut consacré à quelques courses avec ma maman. J'ai aussi reçu ma Little Box de ce mois-ci. Elle est toute scintillante et j'aime plutôt bien.
- Bilan de la journée: en mode énervée (dispute avec ma sœur). 
//
Today, I woke up at the same time as the boyfriend to stay with him until he goes to work.
Today, I wanted to photograph two looks for my partnership blog post but I noticed that my camera didn't have battery anymore. I reloaded it a small moment and I was fast able to shoot the first look (fortunately that I didn't need a lot of photos) but for the second, I resigned to make it tomorrow.
The rest of the day was dedicated to some shopping with my mom. I also received my Little Box of this month. It's quite twinkling and I rather like it.
- Summary of the day: irritated (quarrel with my sister) 

{ Jour 342 } ~ Dimanche 8 octobre 2013
► Aujourd'hui, journée chez l'amoureux. On avait prévu de se lever tôt et d'aller sur le marché de Noël. Mais on était tellement crevés de la veille qu'on a dormi bien tard et on a juste regardé la télé et mangé des croquemonsieurs. On est rentré plus tôt que d'habitude chez moi parce que ce soir, c'est repas en famille pour la St Nicolas.
- Bilan de la journée: plutôt bonne.
//
Today, day at the lover. We had planned to get up early and to go on the Christmas market. But we were so much tired by yesterday that we slept late and we just watched TV and ate toasts. We returned earlier than usually at my home because this evening, it's family meal for St Nicolas.
- Summary of the day: quiet good.

{ Jour 341 } ~ Samedi 7 octobre 2013
► Aujourd'hui, c'est THE day! Celui que j'attends avec impatience depuis plusieurs mois. Aujourd'hui, c'est enfin le jour du concert de Placebo!!! Kiaaaaaah!!! Je suis tellement surexcitée!!! 
Journée passée chez l'amoureux à trainer devant la télé jusqu'à ce qu'il soit temps de partir. On est allé chercher notre copain Serge qui vient avec nous et c'est parti, direction Anvers!
Comment vous décrire ce concert autrement qu'avec des mots de fan hystérique? Magique, génial, sublime, fantastique? Je les écoute depuis plus de dix ans (ça me rajeunit pas d'écrire ça) alors, ça me colle toujours des frissons (et la larmiche à l’œil) de voir Brian et les autres. Traitez-moi de cinglée mais oui, je suis fan, c'est le premier groupe que j'ai aimé et toutes leurs chansons me rappellent des souvenirs. Bref, c'était top. J'ai braillé toutes les chansons, j'ai pas tenu en place de tout le concert et j'ai applaudis à m'en plier une bague. Trop court mais qu'est-ce que c'était bien! Et puis, j'étais contente d'avoirs mes p'tits mecs avec moi même s'ils m'ont traitée de cinglée (la dernière fois, j'y étais allée toute seule. C'est quand même plus marrant avec eux!)
Au retour, j'ai comaté dans la voiture. On est rentré qu'il était plus de 2h.
- Bilan de la journée: topissime!!!
//
Today, it is THE day! The one that I look forward for several months. Today, it is finally the day of the concert of Placebo!!! Kiaaaaaah!!! I am so much overexcited!!!
Day spent at the lover's, in front of the TV until it was time to leave. We take our friend Serge with us and we go to Antwerp!
How to describe you this concert otherwise than with words of  an hysteric fan? Magic, brilliant, sublime, fantastic? I listen to them for more than ten years (I feel so old) then, that always sticks me shivers (and drops in the eye) to see Brian and the others. Treat me crazy but yes, I am a fan, it's the first group which I liked and all their songs remind me a lot of  memories. In brief, that was so great. I sang all the songs, I don't stayed in place of all the concert and I applauded so much that I folded a ring . Too short but it was so good! And then, I was so happy to be with my small guys even if they treated me loony (the last time, I had gone there alone. It's funnier all the same with them!)
On the way back, I nap in the car. It was more than 2 am when we arrived at the lover's.
- Summary of the day: sooooooooooooooooo greeeeaaaaaaaaaat!!!! 

{ Jour 340 } ~ Vendredi 6 décembre 2013
► Aujourd'hui, c'est la St Nicolas! (oui, je suis un grand enfant! ^^).
J'ai reçu dans ma boite aux lettres les tatouages temporaires Sioou que j'ai gagné sur un blog. Ils sont trop jolis! J'ai hâte de les essayer pour un look! :)
Journée en mode ménage. Et au soir, je vais en train jusque chez mon amoureux. Ça faisait un moment que j'y étais plus allée en train :-P Petite soirée devant la télé.
- Bilan de la journée: fatigante.
//
Today, it's St Nicolas! (Yes, I am a big child! ^^).
I received in my mail box these temporary tattoos Sioou that I won on a blog. They are so pretty! I look forward to trying them for a look!:)
Household day. And in the evening, I go by train to my boyfriend's. Small evening in front of the TV.
- Summary of the day: I'm tired. 

{ Jour 339 } ~ Jeudi 5 décembre 2013
► Aujourd'hui, j'ai reçu deux mignonnes coques pour mon téléphone et mes creepers (mais je ne vais pas garder les chaussures). Le reste de la journée fût plutôt lente et chiante. J'ai un chouia conduit aussi.
- Bilan de la journée: ça passe pas.
//
Today, I received two cute cases for my telephone and my creepers (but I think I'll sell the shoes). The rest of the day is rather slow and boring. I have a little bit drive also.
- Summary of the day: so slow.

{ Jour 338 } ~ Mercredi 4 décembre 2013
► Aujourd'hui, journée à la maison. Je voulais prendre quelques photos pour le partenariat que je dois vous présenter mais j'ai dû aider mon père à déménager un meuble de chez ma grand-mère. Ce sera pour une autre fois. De toute façon, il ne faisait pas beau du tout.
- Bilan de la journée: rien à signaler.
//
Today, day at home. I wanted to take some photos for the partnership that I have to present you but I had to help my father to move a piece of furniture at my grandmother's. It will be for another time. Anyway, the weather wasn't beautiful.
- Summary of the day: nothing to report.


{ Jour 337 } ~ Mardi 3 décembre 2013
► Aujourd'hui, j'ai reçu un petit colis pour un partenariat avec le blog. Je suis assez déçue. Je ne sais pas comment vous présenter ça...
Après-midi conduite avec ma maman. J'en ai profité pour aller faire quelques courses dont ces deux CD d'Agnès Obel et Panic! at the disco pour ma St Nicolas *love*.
- Bilan de la journée: je m'énerve toute seule.
//
Today, I received a small parcel for a partnership with the blog. I am disappointed enough. I do not know how to present that to you... 
Drive afternoon with my mom. I took advantage of it to go to make some shopping among which these two Agnès Obel and Panic! At the disco's CD for my St Nicolas *love*.
- Summary of the day: I get excited alone.

{ Jour 336 } ~ Lundi 2 décembre 2013
► Aujourd'hui, debout en même temps que l'amoureux pour rester avec lui jusqu'à ce qu'il parte travailler.
J'ai reçu un petit colis avec mes BD Moomin que j'ai commandées pour ma Saint Nicolas.
Et l'après-midi, journée avec ma sœur pour aller chercher certains de nos cadeaux de Noël. Ça aurait pu être une journée top s'il n'y avait pas eu cette embrouille au soir...
- Bilan de la journée: bonne.
// 
Today, I woke up at the same time as the lover to stay with him until he goes to work.
I received a small parcel with my Moomin comics that I ordered for my St Nicholas' Day.
And the afternoon, day with my sister to fetch some of our Christmas presents. That would have been able to be a perfect day if there hadn't been  this quarrel in the evening...
- Summary of the day: good.


{ Jour 335 } ~ Dimanche 1 décembre 2013
► Aujourd'hui, journée à la maison avec l'amoureux. Bien au chaud tous les deux. Journée cocooning. 
- Bilan de la journée: agréable.
//
Today, day at home with my boyfriend. We stay in the warmth both. Cocooning day.
- Summary of the day: pleasant.

{ Jour 334 } ~ Samedi 30 novembre 2013
► Aujourd'hui, matinée ménage parce que l'amoureux vient! Cela dit, j'aurais pu me lever un peu plus tard vu qu'il est arrivé après 14h ^^ Il m'avait ramené pleiiiiiiiin de cadeaux de Disney (il est fou! ^^). J'étais toute contente!
Après, on est allé faire un tour à la galerie commerciale pour échanger la bague que l'amoureux m'a offerte pour nos 1 an et demi parce que malheureusement, elle est trop grande. Il a fallu en recommander une. J'espère que je l'aurais rapidement.
Le reste de la journée au chaud devant One Piece.
- Bilan de la journée: très chouette.
//
Today, morning households because the lover comes! But I would have been able to get up a little later because he arrived after 14 hours ^^ He offered me a lot of presents of Disney (he's crazy! ^^). I was so happy!
Then, we went to make a tour to the shopping gallery to exchange the ring which the lover offered me for our 1 and a half year together because unfortunately, it's too big. It was necessary to recommend one. I hope that I would quickly have it.
The rest of the day in front of One Piece.

- Summary of the day: cery good.

{ Jour 333 } ~ Vendredi 29 novembre 2013
► Aujourd'hui, c'est journée shopping avec ma sœur. Direction Maastricht et passage par le Burger King pour changer. Après ça, on repart sur Liège parce que la sœurette avait vu un pull.
L'amoureux est toujours à Disney. Je fais un peu de rangements au soir pour m'avancer.
- Bilan de la journée: très bonne.
//
Today, it's shopping day with my sister. Direction Maastricht and passage by the Burger King to change. After that, we leave on Liège because the sister had seen a pullover.
The lover always belongs to Disney. I did some household in the evening.
- Summary of the day: very good.

{ Jour 332 } ~ Jeudi 28 novembre 2013
► Aujourd'hui, ma sœur vient à la maison. On est tous allé se balader à Tongres, au nouveau centre commercial. J'ai pas trouvé ça terrible mais au moins, ma sœur a pu trouver plein de trucs pour son appart'.
Sinon, aujourd'hui, mon amoureux est parti pour deux jours à Disney avec ses copains. Et à voir leurs photos sur Facebook, ça donne envie d'y être.
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, my sister comes home. We all went to have a walk to Tongres, to the new shopping mall. I found that not terrible but at least, my sister has find full of things for her apartment.
Otherwise, today, my boyfriend left for two days to Disney with his friends. And to see their photos on Facebook, that tempts to be there.

- Summary of the day: good.

{ Jour 331 } ~ Mercredi 27 novembre 2013
► Aujourd'hui, je shoote un petit look pour vous présenter le headband Fleur de Peau que vous pouvez gagner sur le blog.
Ma sœur est venue passer l'après-midi à la maison et a préparé un gâteau au chocolat. Miam, miam!
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, I shoot a small look to present you the headband Fleur de Peau which you can win on the blog.
My sister came to spend the afternoon at home and prepared a chocolate cake. Yummy, yummy!

- Summary of the day: good.

{ Jour 330 } ~ Mardi 26 novembre 2013
► Aujourd'hui, ma sœur est venue à la maison avec son petit chat. Journée avec ma sœur et ma maman. Petit tour shopping à nous trois. Au soir, souper couscous à la maison.
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, my sister came at home with her small cat. Day with my sister and my mom. Small shopping tour to us three. In the evening, couscous supper at the house.
- Summary of the day: good.

{ Jour 329 } ~ Lundi 25 novembre 2013
► Aujourd'hui, avec l'amoureux, ça fait 1 an et demi qu'on est ensemble.
 
 Le matin, je me lève en même temps que l'amoureux pour rester avec lui jusqu'à ce qu'il parte travailler. Journée à la maison. Au soir, on va tous les deux au restaurant. Mon chéri m'a offert une bague. Soirée pas tout à fait comme je l'avais imaginée.
- Bilan de la journée: aurait pu être mieux.
//
Today, with my boyfriend, it has been 1 and a half year since we are together.
In the morning, I get up at the same time as the lover to stay with him until it leaves working. Day at the house. In the evening, we go together to the restaurant. My darling offered me a ring. An evening not completely as I had imagined it.
- Summary of the day: would have been able to be better.

{ Jour 328 } ~ Dimanche 24 novembre 2013
► Aujourd'hui, journée au lit, chez l'amoureux à mater la télé. On a juste bougé au soir pour rentrer chez moi avec une escale avant  dans une chouette friterie pour manger.
- Bilan de la journée: lazy sunday.
//
Today, day in the bed, at the lover, in front of the TV. We just moved in the evening to go back home with a stopover before in a great chip shop to eat. 
- Summary of the day: lazy sunday.

{ Jour 327 } ~ Samedi 23 novembre 2013
► Aujourd'hui, traînage avec l'amoureux. Au soir, on est invité à un anniversaire surprise. Mais avant ça, on rentre chez l'amoureux pour se préparer. Puis, direction la soirée souper d'anniversaire. On est sorti de là qu'il était quasi 3h.
- Bilan de la journée: plutôt bonne.
//
Today, it's a lazy kind of day. In the evening, we are invited in a surprise birthday party. But before that, we return at the lover's to get ready. Then, direction the evening birthday. We went out from there that it was almost 3 am.
- Summary of the day: quiet good.

{ Jour 326 } ~ Vendredi 22 novembre 2013
► Aujourd'hui, journée en mode ménage. Journée encore pas facile. L'amoureux vient au soir chez moi. On est allé chercher du Chinois pour souper.  Soirée devant la télé.
- Bilan de la journée: nettement meilleure au soir.
//
Today is for household.Still not an easy day. The lover comes in the evening at my home. We fetched of the Chinese for supper. Evening in front of the TV.
- Summary of the day: better in the evening.

{ Jour 325 } ~ Jeudi 21 novembre 2013
► Aujourd'hui, je bosse sur mon projet et je vais conduire.
Au soir, je retrouve ma sœur à son travail un peu avant qu'elle n'ait fini. Aujourd'hui, mes parents vont au resto avec des amis donc, du coup, on passe la soirée toute les deux. Tant mieux , elle me change les idées parce que c'est une journée pas facile en mode larmes. On est allé manger entre sœurettes au Pizza Hut. Après, soirée télé avec son petit chat.
- Bilan de la journée: merdique (encore bien que ma sœur est là).  
//
Today, I work on my project and I am going to drive.
In the evening, I find my sister in her work before she finished. Today, my parents go to the restaurant with friends thus, we spend the evening both. She changes me the ideas because it's not an easy day, with tears. We went to eat between sisters in Pizza Hut. Then, TV evening with its small cat.
- Summary of the day: shitty (happy that my sister is there).


{ Jour 324 } ~ Mercredi 20 novembre 2013
► Aujourd'hui, on se les gèle! L'aprèm', on est allé chercher des pneus neiges  pour ma voiture chez des amis de mes parents. Du coup, on est resté un petit moment là, ils se sont fait inviter à souper le lendemain et on est rentré tard.
- Bilan de la journée: plutôt fraiche! Ça sent l'hiver!
//
Today, it's damned freezing! In the afternoon, we fetched tires snows for my car at friends of my parents. As a result, we stayed a small moment there, they were invited to have supper the next day and we returned late.
- Summary of the day: cold. Winter is almost there! 

{ Jour 323 } ~ Mardi 19 novembre 2013
► Aujourd'hui, j'ai reçu un petit colis de la part de Fleur de Peau pour notre partenariat: le headband à faire gagner pour le concours et le miens. Ils sont super beaux! Si vous ne vous êtes pas encore inscrite, c'est le moment!
Sinon, aujourd'hui est une journée productive. En mode bossage et nouvelle idée pour mon projet. Motivée! Et puis, longue séance de conduite (sous la pluie et dans le noir).
- Bilan de la journée: active.
//
Today, I received a small parcel on behalf of Fleur de Peau for our partnership: the headband for the giveaway and mine. They are great beautiful! If you did not join it yet, it is the moment!
Otherwise, today is a productive day. In the mood for work and new idea for my project. Motivated! And then, long driving session (in the rain and in the dark).

- Summary of the day: active day

{ Jour 322 } ~ Lundi 18 novembre 2013
► Aujourd'hui, debout en même temps que mon amoureux et je reste avec lui jusqu'à ce qu'il parte au travail.
J'ai aussi reçu dans ma boîte aux lettres cette mignonne petite bague de la marque "Poupée Rousse" que j'avais gagnée lors d'un concours.
Ensuite, ma sœur est venue me chercher et nous sommes allées rendre visite à notre grand-mère. Puis, diner entre sœurettes. Et quand ma maman est rentrée du travail, direction Maastricht toutes les trois pour une petite séance shopping.
- Bilan de la journée: top!
//
Today, I woke up at the same time as my boyfriend and I stayed with him until he leaves working.
I also received in my mailbox this cute small ring  "Poupée Rousse" which I had won on a giveaway.
Then, my sister came and we went to visit our grandmother. Then, dinner between sisters. And when my mom went home from work, direction Maastricht all three for a small shopping
session. 
- Summary of the day: great! 

{ Jour 321 } ~ Dimanche 17 novembre 2013
► Aujourd'hui, journée comme tous les dimanches: au chaud à la maison, sous la couette, devant la télé. Ma sœur est venue avec son chat à la maison. Elle avait amené des mousses au chocolat et une tarte aux abricots, le tout fait par elle. C'était trop bon. Souper en famille.
- Bilan de la journée: calme et agréable.
//
Today, day as every Sunday: in the warmth at the house, in bed, in front of the TV. My sister came with her cat to the house. She had brought some chocolate mousses and a apricot start , all made by her. It was too good. Supper in family.
- Summary of the day: quiet and good. 

{ Jour 320 } ~ Samedi 16 novembre 2013
► Aujourd'hui, avec l'amoureux, on a pas mal trainé la journée. Au soir, on est invité à l'anniversaire surprise d'un copain de l'amoureux. Soirée resto et ensuite, direction Liège où on a fait le tour des bars ou presque. Retour à la maison tard.
- Bilan de la journée: ça va.
//
Today, that was a lazy day. In the evening, we are invited to the birthday surprise of a friend of the lover. Evening restaurant and then, direction Liège where we made the tour of bars or almost. Return at the house late.
- Summary of the day: that's ok.

{ Jour 319 } ~ Vendredi 15 novembre 2013
► Aujourd'hui, journée ménage et plutôt merdique. Mais ça va mieux au soir quand mon chéri est arrivé. On a commandé chinois et on a mangé tous les deux. Soirée passée devant la télé.
J'ai aussi reçu un joli petit colis Sephora gagné lors d'un concours.
- Bilan de la journée: on a vu mieux.
//
Today, day for household and rather crap. But that gets better in the evening when my darling arrived. We ordered Chinese food and we ate both. Evening passed in front of the TV.
I also received a nice little parcel from Sephora won during a giveaway.
- Summary of the day: not terrible. 

{ Jour 318 } ~ Jeudi 14 novembre 2013
► Aujourd'hui, journée avec ma maman et ma mamy. Je pars à la recherche de mes cadeaux de Noël (oui, je m'y prends déjà maintenant). Évidemment, je n'ai rien trouvé... Enfin, je suis quand même repartie avec le nouveau Babyliss tant convoité! ^^
- Bilan de la journée: plutôt bonne.
//
Today, day with my mom and my grandma. I search for my Christmas presents (yes, I do that now). Obviously, I found nothing... Finally, I left all the same with new Babyliss so desired! ^^
- Summary of the day: rather good.

{ Jour 317 } ~ Mercredi 13 novembre 2013
► Aujourd'hui, il y a un peu de soleil alors, j'en profite pour aller faire quelques photos dehors. Évidemment, quand je suis sortie, il n'avait plus trop envie de se montrer mais tant pis. Au soir, ma sœur m'a invité à venir souper chez elle. Elle triait sa garde-robe alors, je suis partie avec quelques chouettes trucs. ^^
- Bilan de la journée: agréable.
//
Today, there is a little sun then, I take advantage of it to go to make some photos outside. Obviously, when I went out, it was not any more there. In the evening, my sister invited me to come to have supper at her home. She sorted out her wardrobe then, I left with some great things. ^^ 
- Summary of the day: great. 

{ Jour 316 } ~ Mardi 12 novembre 2013
► Aujourd'hui, l'amoureux a prit congé l'avant-midi. On peut donc dormir un peu plus tard mais pas le temps de trainer non plus. L'amoureux doit me ramener avant de partir travailler. De retour à la maison, je constate que ma maman s'est blessée à la main la veille. Je pars donc avec mon père pour aller la conduire au travail. On a ensuite fait quelques courses. J'ai aussi reçu ma Little Box de ce mois-ci et je la trouve bien chouette. Au soir, on est allé rechercher ma maman au travail et on a mangé chinois.
- Bilan de la journée: calme et sympa.
//
Today, the boyfriend has a day off in the morning. We can thus sleep a little later but not the time of trainer either. The lover has to return me at home before leaving working. Back home, I notice that my mom injured herself the hand yesterday. I thus leave with my father to go to drive her to the work. We then made some shopping. I also received my Little Box of this month and I find it very great. In the evening, we went to look for my mom in the work and we ate Chinese.
- Summary of the day: quiet and nice.

{ Jour 315 } ~ Lundi 11 novembre
► Aujourd'hui, c'est jour férié. C'est aussi la St Martin ce qui veut dire que dans le village de mon amoureux, les festivités de la veille continuent. Il y a un énorme marché et surtout la buvette où ils vendent "Le Truc", l'alcool local. La buvette était ouverte toute la nuit donc, on en retrouve certains qui ne sont plus très "frais". ^^ Nous, on y est allé vers 14h30. Autant vous dire qu'on va là pour boire tout l'après-midi. Ou plutôt jusque 20h, heure de fermeture (tu pense bien, ils ont ouvert toute la nuit). Je suis plutôt contente: je tiens encore pas mal l'alcool compte tenu que j'y suis allée en n'ayant rien mangé de la journée (oui, je sais, c'est pas malin). Ça aurait pu être une bonne après-midi seulement, un truc m'a gâché ça: l'ex de mon amoureux à trois pas de nous à la buvette. J'avoue: ça m'a saoulée (alors que l'alcool non! Haha!) (d'autant qu'elle arrêtait pas d'essayer de se faire remarquer... Irritante comme fille). J'ai jamais eu à me confronter à une ex avant alors, c'est pas évident (je suis pourtant pas hyper jalouse comme fille. J'ai juste pas confiance en moi.). Bref, j'ai essayé de ne plus m'en tracasser (mis à part quand elle s'est mise à gueuler le nom de mon amoureux. J'ai cru que j'allais l’assommer... avant de savoir que son nouveau mec s'appelle pareil... Elle les collectionne...) et j'ai profité d'être avec les autres. Au final, ça a été et elle est repartie vivante. :-P
Fin de soirée avec mon chéri. Petit (et premier) repas dans sa chambre et télé.
(Photo: l'objet du crime, le "Truc").
- Bilan de la journée: mitigée.
//
Today, is a day off. It's also St Martin what means that in the village of my boyfriend, the festivities of yesterday continue. There is an enormous market and especially the refreshment room where they sell "The Thing", the local alcohol. The refreshment room was opened all night long thus, we find someones which are not very "fresh" any more. ^^ We went there at about 2:30 pm. So much to say to you that we go there to drink all afternoon. Or rather to 20 hours, closing time (normal because they opened all night long). I'm rather satisfied: I hold still not bad the alcohol consider that I went there by having nothing eating of the day (yes, I know, that's not a good idea). That would have been able to be the good afternoon only, a thing spoiled me that: the ex of my boyfriend close to us. I admit: that got drunk me (while the alcohol not! Haha!) (especially as she doesn't stopped trying to get noticed... Irritating as girl). I have never had to be confronted with an ex before then, it is not obvious (I'm not a jealous girl. I have just not confidence in me.). In brief, I tried not to worry any more (except when she began screaming the name of my lover. I believed that I was going to knock out her before knowing that her new guy is called similar... She collects them) and I took advantage to be with the others. In the end, that was a good evening and she's still alive.:-P
End of the evening with my darling. Small (and the first one) meal in his room and TV.

- Summary of the day: strange.

{ Jour 314 } ~ Dimanche 10 novembre 2013
► Aujourd'hui, on a pas mal trainé. Après quelques épisodes de "One Piece", on est quand même allé s'apprêter. Parce qu'aujourd'hui, c'est la St Glinglin (oui, moi aussi, je trouve ce nom trop nul). Et comme chaque année, il y a une soirée dans le village de l'amoureux.
Bref, dès qu'on a été prêt, on est parti. On est passé chercher une de mes copines pour venir avec nous. Puis, on avait rendez-vous avec les autres chez un des potes de l'amoureux. On a mangé là et on a bu quelques petits verres avant la soirée. Et puis, direction le bal. Perso, j'ai connu mieux comme soirée: beaucoup de gamins et de la musique trop nulle. Après ça, direction le chapiteau pour aller boire l'alcool local "Le Truc". On est rentré vers 4h parce que tout le monde s'en allait.
(Photo: la peluche gagnée hier à la foire).
- Bilan de la journée: plutôt bonne.
//
Today was a lazy day. After some episodes of "One Piece", we went all the same to get ready. Because today, it's St Glinglin (yes, I find this name is shitty). And as every year, there is an evening party in the village of the boyfriend.
In brief, as soon as we were ready, we left. We came and fetched one of my friends to come with us. Then, we had to meet the others to one of the buddies of the lover. We ate there and we drank some small glasses before the party. And then, direction
the ball. As for myself, I knew better as evening: many kids and the music was bad. After that, direction the big top to go to drink the local alcohol "The Thing". We returned at about 4 am because everybody went away.
( Photo: the plush won yesterday in the fair).
- Summary of the day: quiet good. 

{ Jour 313 } ~ Samedi 9 novembre 2013
► Aujourd'hui, quelques larmes et mini drame en première partie de journée. Ensuite, ça a été mieux. On est allé jusque la galerie commerciale pour aller faire couper les cheveux de mon amoureux. Il est beau comme ça! Après ça, on est allé à la foire à Liège. On y est resté super longtemps. On a chacun gagné une peluche et on a ramené des beignets et des lacquements. Quand on est rentré, ma sœur était à la maison. On a passé la soirée tous ensemble.
- Bilan de la journée: excepté le matin, très bonne.
//
Today, some tears and mini drama in first part of day. Then, that was better. We went to the shopping gallery to go to make cut the hair of my boyfriend. He's beautiful like that! After that, we went to the fair to Liège. We remained great there for a long time. We each won a plush and we returned with fritters and lacquements. When we returned, my sister was at home. We spent the evening all together.
- Summary of the day: except the morning, very good.

{ Jour 312 } ~ Vendredi 8 novembre 2013
► Aujourd'hui, journée ménage. L'amoureux est venu plus tard que d'habitude. On est allé faire quelques courses pour manger. Ensuite, on a regardé Master Chef avec mes parents. Ma maman avait fait du smoothie à la fraise.
- Bilan de la journée: plutôt bonne.
//
Today is for household. The lover came later than usually. We went to make some shopping to eat. Then, we looked at Master Chef with my parents. My mom had made some strawberry smoothie.
- Summary of the day: quiet good.

{ Jour 311 } ~ Jeudi 7 novembre 2013
► Aujourd'hui, c'est journée avec ma maman. Petite promenade à Maastricht sous la pluie. Et au soir, ma sœur vient me chercher pour un rapide tour à la galerie commerciale parce qu'elle a vu des petites bottes (qu'elle aura pas achetées au final...). Il a fallu se dépêcher vu qu'il était déjà tard. On a soupé là toute les deux.
- Bilan de la journée: très bonne.
//
Today, I spend the day with my mother. We strolled in Maastricht under the rain. And in the evening, my sister and I went in the shopping gallery because she saw small boots (that she will haven't bought in the end). It was necessary to hurry. We had supper both there.
- Summary of the day: very good.

{ Jour 310 } ~ Mercredi 6 novembre 2013
► Aujourd'hui, pluie encore. Mais tout va bien, j'ai de nouveaux draps de lits en pilou pour affronter l'hiver! J'ai aussi bricolé ce petit cadre trophée tête de cerf. Et au soir, soirée souper chez ma sœur et moult câlins à son chat.
- Bilan de la journée: calme mais bonne.
//
Today, the weather is rainy once again. But everything is ok, I have new bed sheets in flannelette to face the winter! I also did this small frame deer trophy. And in the evening, supper at my sister's and many cuddles to her cat.
- Summary of the day: quiet but good.

{ Jour 309 } ~ Mardi 5 novembre 2013
► Aujourd'hui, journée calme et pluvieuse. Je reste à la maison à bosser sur mon projet.
- Bilan de la journée: lente.
//
Today, is a quiet and rainy day. I stay at home all day long.
- Summary of the day: slow.

{ Jour 308 } ~ Lundi 4 novembre 2013
► Aujourd'hui, debout comme d'hab' en même temps que mon amoureux jusqu'à ce qu'il parte à son travail. Le reste de la journée fut consacré à ma sœur, à aller faire des courses avec elle pour remplir son frigo.
- Bilan de la journée: calme mais fin de soirée pas cool.
//
Today, I woke up at the same time as my boyfriend and I stayed with him until he leaves working.
The rest of the day was for my sister: I went with her to do some shopping to fill her refrigerator.
- Summary of the day: quiet but not a good end of evening. 

{ Jour 307 } ~ Dimanche 3 novembre 2013
► Aujourd'hui, temps pourri. Il arrête pas de pleuvoir alors, on a passé toute la journée dans la chambre de l'amoureux. Vous voyez ces fois où vous restez toute la journée en pyjama avec votre chéri? Eh ben, c'était ça. On est reparti au soir chez moi.
- Bilan de la journée: molle.
//
Today, the weather is ugly. The rain doesn't stop so, we stayed all day long into the room of my boyfriend. You know that kinda day you stay in pajamas with your love? That was it. We just come back to my home in the evening.
- Summary of the day: soft.

{ Jour 306 } ~ Samedi 2 novembre 2013
► Aujourd'hui, c'est le jour de notre soirée Halloween. Toute la journée, j'ai été super impatiente d'être au soir. Je suis allée fin d'après-midi chez l'amoureux. Il m'a montré la salle et ce qu'il avait déjà fait. On a décoré ensemble encore un peu. Ensuite, on est retourné manger et se préparer. Enfin, moi vu que mon maquillage prenait blindé de temps. Il a fallu se grouiller un peu à la fin. Puis, direction la salle où on a attendu les autres. Soirée géniale! Tout le monde a joué le jeu du déguisement et c'était cool. On s'est vraiment bien marré et j'ai vraiment adoré cette soirée. Hyper contente! Évidemment, l'amoureux et moi, obligés de rester jusqu'à la fin pour ranger et nettoyer la salle. Heureusement, on a eu de l'aide. Il était 4h du mat' quand on a quitté la salle.
- Bilan de la journée: géniale et plus qu'excellente!
//
Today, it's the day of our Halloween party. All day long, I was so impatient to be in the evening. I went at the end of the afternoon to the boyfriend. He showed me the room and what he had already made. We still decorated together a little bit. Then, we returned to eat and to get ready. My makeup takes so long time to do. It was necessary to hurry a little at the end. Then, direction the room where we waited for our friends. Brilliant evening! Everybody played the game of the disguise and it was cool. We really had a great time and I really adored this evening. Hyper satisfied! Obviously, the lover and me, are obliged to stay till the end to tidy up and clean the room. Fortunately, we had some help. It was 4 am when we left the room.
- Summary of the day: so great! 

{ Jour 305 } ~ Vendredi 1 novembre 2013
► Aujourd'hui, c'est jour férié. J'en profite pour tester mon maquillage d'Halloween. Ça m'a prit plein de temps mais le résultat est acceptable. Par contre, je ne sais pas ce que ça va donner de le refaire chez l'amoureux...
A part ça, ma sœur est venue  au soir à la maison et elle a soupé avec nous.
- Bilan de la journée: calme comme un jour férié.
//
Today is a day off. I take advantage of it to test my make-up of Halloween. That takes a long time to do but the result is acceptable. But, I don't know what that is going to give to redo it at the boyfriend's...
Other than that, my sister came in the evening to the house and she had supper with us.
- Summary of the day: like a day off.

{ Jour 304 } ~ Jeudi 31 octobre 2013
► Aujourd'hui, c'est Halloween! Bon Halloween à tous!
Sinon, aujourd'hui, je me suis levée tôt sans raison particulière. L'amoureux aussi. Il est parti directement après sa douche parce qu'il voulait aller un peu travailler. Du coup, j'ai passé ma journée à éditer  mes photos et faire un article sur Amsterdam. Je suis aussi allée chercher un peu de déco pour notre soirée Halloween.
- Bilan de la journée: calme.
//
Today, it's Halloween! Happy Halloween everybody!
Otherwise, today, I got up early without particular reason. The lover also. It left directly after his shower because he wanted to go a little to work. As a result, I spent my day to edit my photos and to make an article on Amsterdam. I also fetched some decorations for our evening Halloween.
- Summary of the day: quiet.

{ Jour 303 } ~ Mercredi 30 octobre 2013
► Aujourd'hui, debout encore plus tôt que la veille. On termine vite fait les valises et après le petit déjeuner, on quitte l'hôtel. Ensuite, direction le nord d'Amsterdam pour aller sur le marché du Pijp. Après ça, on s'est arrêté dans un joli salon de thé-bar à bagels. On est parti ensuite en direction du port où on est allé voir le bateau de pirates. On s'est arrêté pour manger un bout dans les environs. Puis, on est retourné dans le centre et on s'est arrêté à un marché-brocante. Petite balade dans le centre. Et après ça, il était temps de rentrer. Sur le chemin du retour, l'amoureux s'est senti mal et on a dû s'arrêter un peu. On est finalement arrivé chez moi au soir. Ma soeur était là et j'ai pu lui donner son cadeau.
(Photo: mes achats de la veille à Monki)
- Bilan de la journée: très bonne.
//
Today, we woke up early once again. We end fast packed suitcases and after the breakfast, we leave the hotel. Then, direction the North of Amsterdam to go on the market of Pijp. After that, we stopped in an attractive tea room-bagels bar. We left then in the direction of the port where we went to see pirates' boat. We stopped to eat around. Then, we returned to the center and we stopped to a market-secondhand trade. Small stroll in the center. And after that, it was time to return. On the way back, the boyfriend felt sick and we had to stop a little bit. We finally arrived at my home in the evening. My sister was there and I was able to give her her present.
(Photo: what I bought yesterday)
- Summary of the day: very good.

{ Jour 302 } ~ Mardi 29 octobre 2013
► Aujourd'hui, debout tôt. Petit déjeuner (ce qui ne m'arrive pas très souvent) et on part direction le centre d'Amsterdam. On s'est beaucoup promenés dans les quartiers des magasins et je suis allée pour la première fois dans un magasin Monki (on n'en a pas en Belgique). On a aussi vu le quartier des prostituées et tout un tas de coffee shops. Ensuite, on est rentré à l'hôtel parce que l'amoureux ne se sentait pas bien. On a diné dans notre chambre. Petit moment pas sympa. Le reste de la soirée, on a fait les magasins près de l'hôtel. On a mangé des ramens pour souper dans un chouette petit resto.
- Bilan de la journée: bonne dans l'ensemble.
//
Today, we woke up early. Breakfast and after that, we went to the center of Amsterdam. We strolled a lot and we made shopping. I went for the first time in a Monki shop (we don't have that shop in Belgium).  We also saw the district of the prostitutes and a whole lot of coffee shop. Then, we returned in the hotel because the lover didn't feel very well. We had dinner in our room. Small not nice moment. The rest of the evening, we went shopping near the hotel. We ate ramens for supper in a quiet nice restaurant.
- Summary of the day: quiet good. 

{ Jour 301 } ~ Lundi 28 octobre 2013
► Aujourd'hui, debout tôt. C'est le départ pour notre city trip à Amsterdam! On passe faire quelques courses pour manger avant de prendre la route. Le temps n'est pas super beau. Il n'arrête pas de pleuvoir. On arrive à l'hôtel pour 14h15. Il est franchement super beau. Comme on est assez fatigués, on décide de se promener et faire les magasins aux alentours de l'hôtel. Au soir, retour à l'hôtel. On décide de souper là. Et on a bien fait: c'était vraiment super bon! On a ensuite prit quelques verres au bar de l'hôtel avant de retourner dans notre chambre.
- Bilan de la journée: très bonne!
//
Today, we woke up early because today, we go to a city trip in Amsterdam! Before to leave, we did some shopping for something to eat during the travel. The weather is really bad. The rain doesn't stop. We arrived at the hotel at 14:15 pm. It's so beautiful! We're tired so, we decide to stroll near by the hotel. In the evening, we ate at the hotel and that was so good! After that, we had a drink at the bar of the hotel and we returned into our room.
- Summary of the day: really good!

{ Jour 300 } ~ Dimanche 27 octobre 2013
► Aujourd'hui, on se lève tôt pour aller faire quelques courses pour le lendemain. Pas de bol, les magasins sont fermés. Du coup, direction Masstricht. On mange d'abord un bout là. Mais l'amoureux se sent pas trop bien alors, on va vite chercher ce qu'il lui faut et on rentre sans que j'aie eu le temps de faire les magasins. De retour à la maison, mon chéri est allé faire une petite sieste. Et au soir, ma soeur et son petit chaton sont venus souper à la maison.
- Bilan de la journée: bonne, dommage que l'amoureux soit pas bien.
//
Today, we woke up early to do some shopping for our city trip. But shops are closed so, we went to Masstricht. First, we ate a little something. But after that, my boyfriend feels sick, so we bought quickly what he needs and we came back home. After that, he goes to the bed. And in the evening, my sister went for supper at home.
- Summary of the day: good but sad that my boy doesn't feel very well.

{ Jour 299 } ~ Samedi 26 octobre 2013
► Aujourd'hui, on est allé faire quelques courses avec l'amoureux pour notre soirée Halloween à Liège. Petit verre au Carré. Et au soir, on a regardé la télé.
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, we went in search for some stuffs for our Halloween party with my boyfriend. We had also a drink. And the evening was for TV.
- Summary of the day: good.

{ Jour 298 } ~ Vendredi 25 octobre 2013
► Aujourd'hui, journée ménage. Mon amoureux est venu un peu plus tôt que d'habitude. Soirée tous les deux après quelques courses parce que les parents vont au resto avec des amis. On a fait des hamburgers maison et on a passé la soirée devant la télé.
(Photo: la couronne de fleurs faite pour mon déguisement).
- Bilan de la journée: ça va.
//
Today is for households. My boyfriend came at home earlier than usually. Evening together after to be in search for something to eat because my parents went to the restaurant. We made homemade hamburgers and we spend the evening in front of the TV.
(Photo: the flower crown I made for Halloween).
- Summary of the day: that's ok.

{ Jour 297 } ~ Jeudi 24 octobre 2013
► Aujourd'hui, je pars à la recherche d'un guide pour notre city trip avec l'amoureux et de quoi finir mon déguisement. J'y vais avec ma maman. Je n'ai quasi rien trouvé pour mon costume à part les fleurs pour faire ma couronne. Guide trouvé ainsi qu'un nouveau manteau et quelques autres trucs pas prévus. Au soir, j'ai fabriqué ma couronne. Ca m'a prit plein de temps mais elle est plutôt pas mal quoique un peu énorme.
- Bilan de la journée: bonne et constructive.
//
Today, I went in search of a guide book for our city trip with my boyfriend and some stuffs for my Halloween costume. I went with my mum. I just found some flowers for my flower crown. I found my guide too and also a new coat and some other stuffs. In the evening, I made my flower crown. That takes a long time but it's quite great but a little bit big.
- Summary of the day: good and productive.

{ Jour 296 } ~ Mercredi 23 octobre 2013
► Aujourd'hui, finalisation de mon deuxième collier dreamcatcher. D'ailleurs, il y a un nouveau DIY sur le blog!
Puis, le reste de la journée passée à lire et bosser pour mon projet. Ma sœur est venue souper à la maison au soir.
- Bilan de la journée: calme.
//
Today, I finished my second dreamcatcher necklace. Chexk out my blog: there is a new DIY!
Then, the rest of the day was for reading and preparing my project. My sister went for supper in the evening.
- Summary of the day: quiet.

{ Jour 295 } ~ Mardi 22 octobre 2013
► Aujourd'hui, debout encore en même temps que l'amoureux jusqu'à ce qu'il parte travailler.
Sinon, aujourd'hui est une parfaite journée d'automne. J'en profite pour aller faire quelques photos dehors. J'ai bien fait: après, ça s'est gâté. Il y a même eu de l'orage au soir.
- Bilan de la journée: jolie journée d'automne.
// 
Today, I woke up at the same time as my boyfriend and I stayed with him until he leaves working.
Today is a perfect autumn day. I take advantage of it to go to make some photos outside. That's a good idea: later, the weather turns bad. There was even a thunderstorm in the evening.
- Summary of the day: perfect autumn day.

{ Jour 294 } ~ Lundi 21 octobre 2013
► Aujourd'hui, debout en même temps que mon amoureux pour rester avec lui le plus possible jusqu'à ce qu'il parte travailler.
Journée en mode ménage. Et après son travail, mon chéri est revenu à la maison. On est allé faire ensemble quelques courses pour le souper (je lui avais promis une fondue). Le repas fut super bon. Fin de soirée dans mon lit, devant "One Piece".
- Bilan de la journée: contente que mon chéri soit revenu.
//
Today, I woke up at the same time as my boyfriend and I stayed with him until he leaves working.
This day was for household. And after his work time, my boyfriend came at home. We went in search for something to eat (I had promised him a fondue). The meal was really good. The end of the day was for watching "One Piece" in bed.
- Summary of the day: so happy to be with my love.

{ Jour 293 } ~ Dimanche 20 octobre 2013
► Aujourd'hui, est ce qu'on appelle un "lazy sunday". On a passé une grosse partie de la journée en pyjama, à trainer au lit. Puis, l'amoureux a commencé à me montrer quelques épisodes de "One Piece" et contrairement à ce que je pensais, j'accroche plutôt bien.
Ensuite, on est passé dans la famille de l'amoureux (une demi heure à tout casser). De là, on est allé se faire un petit resto chinois en amoureux et c'était bien bon. Et enfin, retour chez moi et quelques épisodes  de plus de "One Piece" dans mon lit.
- Bilan de la journée: nettement meilleure que ce que je pensais.
// 
Today is a lazy sunday. We stayed a big part of the day in pajamas, in bed. My boyfriend showed me "One Piece" and I'm surprised but I like it.
Next, we went to my boyfriend's family. And then, we went to the Chinese restaurant and that was very good. Finally, we came back home and we watched some episodes of "One Piece".
- Summary of the day: clearly better than of what I thought.

{ Jour 292 } ~ Samedi 19 octobre 2013
► Aujourd'hui, on est allé à Liège avec l'amoureux. Petit tour au Mac Do' et puis, direction la foire. A Liège, en octobre,  pendant plus d'un mois, se déroule la foire. C'est la plus grosse des environs. Il y a des attractions sur plus d'un kilomètre. Bref, chaque année, on attend le mois d'octobre avec impatience! ^^ On a joué aux jeux à pièces puis, on a gagné une petite peluche. 
Au soir, on est invité à l'anniversaire surprise d'un copain de l'amoureux. On est rentré tard.
- Bilan de la journée: très chouette.
//
Today, we went to Liège with my boyfriend. We ate to the Mac Donald and next, direction to the fair. In Liège, in October, during more than a month, takes place the fair. It is the biggest neighborhood. There are attractions on more than a kilometer. In brief, every year, we look forward to October! ^^
We won a plush.
And in the evening, we're invited to the birthday surprise party of my boyfriend's friend. We went back home late.
- Summary of the day: very good. 

{ Jour 291 } ~ Vendredi 18 octobre 2013
► Aujourd'hui, journée ménage et pomponnage. Au soir, l'amoureux est venu me chercher.  On a mangé chez lui et passé le reste de la soirée tous les deux.
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today is for household and beauty. In the evening, my boyfriend came and we go to his home. We ate and we spent the evening together.
- Summary of the day: good.

{ Jour 290 } ~ Jeudi 17 octobre 2013
► Aujourd'hui, c'est une journée pluvieuse et froide. En mode création d'un nouveau collier. 
On devait aller faire une course avec ma sœur après son travail mais elle a fait des heures supp' alors, on n'a pas pu. Elle est venue manger à la maison avec son chat du coup.
- Bilan de la journée: ordinaire.
//
Today, the weather is cold and rainy. I made a new necklace. We had to go shopping with my sister after her work but she worked overtime then, we were not able to go. So, she came to eat at home with her cat.
- Summary of the day: ordinary.

{ Jour 289 } ~ Mercredi 16 octobre 2013
► Aujourd'hui, c'est après-midi shopping avec ma maman. On part à la recherche d'un cadre pour le salon de ma sœur. Ensuite, évidemment, direction chez elle pour le lui amener. Je suis restée un peu là à jouer avec le chat et regarder la télé.
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, shopping afternoon with my mother, in search for a stuff to decorate the apartment of my sister. After that, we went to my sister and I stay there a moment. I played with the cat and I watched the tv.
- Summary of the day: good.

{ Jour 288 } ~ Mardi 15 octobre 2013
► Aujourd'hui, rien de spécial à dire. Journée passée à étudier pour mon futur projet.
- Bilan de la journée: pas très excitante.
//
Today, nothing special to say. Day spent to study for my future project.  
- Summary of the day: not so exciting.

{ Jour 287 } ~ Lundi 14 octobre 2013
► Aujourd'hui, debout à 4h55, en même temps que l'amoureux qui doit aller à Bruxelles pour son travail. Difficile de me rendormir après.
Sinon, j'ai reçu ENFIN mon précieux: mes Coltrane d'amour!!! Il était temps!
Et puis, journée à Liège avec ma soeur qui fut un peu écourtée parce que mon père était parti sans ses clés... On a passé ensuite la soirée toutes les deux devant un film et un bon repas chinois.
- Bilan de la journée: vraiment bonne.
//
Today, I woke up at 4:55 am at the same time as my boyfriend and I stayed with him until he leaves working. Hard to fall asleep after that.
Otherwise, I FINALLY received my precious: my babies Coltrane!!! So happy!
And then, shopping day spent with my sister which was a little shortened because my father had left without his keys... We spent then the evening both in front of a movie and a good Chinese meal.
- Summary of the day: very good. 

{ Jour 286 } ~ Dimanche 13 octobre 2013
► Aujourd'hui, après avoir trainé pas mal, on est allé faire une petite visite à ma sœurette dans sa boutique. L'amoureux a fait "quelques" achats. Ça a duré un certain temps vu qu'il a essayé la moitié du magasin ou presque. :-P Après ça, on a regardé le film qu'on avait acheté la veille. Soirée plutôt bizarre ensuite (et un peu merdique) qui fini en mini pique-nique dans mon lit. Coeur à mon chéri qui est bien gentil avec moi. Dodo tôt.
- Bilan de la journée: mitigée.
//
Today, after a lazy morning, we went to the shop of my sister. My boyfriend bought "some" stuffs. We stay there a moment because he tried a loooot of things :-P After that, we watched the movie that we bought yesterday. Next was a strange evening (and a little bit shitty) and we made a mini lunch on my bed. Love to my boy who's really nice with me. We went to bed early.
- Summary of the day: reserved.

{ Jour 285 } ~ Samedi 12 octobre 2013
► Aujourd'hui, petite balade avec mon chéri l'après-midi. On a acheté un film qu'on n'a même pas regardé. Au soir, je suis allée souper au Pizza Hut avec mon amoureux et mes parents. On garde aussi le petit chat de ma soeur qui est partie à un anniversaire. Il est encore venu s'endormir dans mon cou. Adorable!
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, little stroll with my boyfriend in the afternoon. We bought a film and we don't watch it. In the evening, we went to the Pizza Hut for supper with my love and my parents. And the evening is also made for baby-sitting of the little kitty of my sister. He slept once again in my neck. Adorable!
- Summary of the day: good.

{ Jour 284 } ~ Vendredi 11 octobre 2013
► Aujourd'hui, journée ménage. Puis, je finis un peu dans mon lit. Suis toute cassée à cause de mon rhume. L'amoureux est venu plus tard que d'habitude au soir. Petit lait chaud et au lit devant un film. J'aime bien quand l'amoureux est tout gentil comme ça avec moi. ^^
- Bilan de la journée: acceptable.
//
Today is for household. After that, I go to bed. I feel not very well because of my cold. My boyfriend came later than usually in the evening. Hot milk and in the bed in front of a movie. I like when the lover is quite kind like that with me. ^^
- Summary of the day: acceptable.

{ Jour 283 } ~ Jeudi 10 octobre 2013
► Aujourd'hui, journée passée à l'appartement de ma sœur à attendre le gars qui installe internet pendant qu'elle est au travail. J'en profite pour jouer avec son chat. Il a fait dodo dans mon cou. Trop d'amour pour ce chaton.
A part ça, journée plutôt difficile.
- Bilan de la journée: on a vu mieux. Encore bien que cette adorable boule est là.
//
Today, I spent the day at my sister during she's at work and I wait for the guy for the installation of internet. I take advantage of it to play with this little kitten. He slept in my neck. Too much love for this little cutie.
Except that, that was a difficult day.
- Summary of the day: not so good. Happy that this little guy is with me.

{ Jour 282 } ~ Mercredi 9 octobre 2013
► Aujourd'hui, j'ai reçu ma Little Box du mois. Je suis un peu perplexe. Ce n'est pas la meilleure selon moi même si j'aime bien quelques trucs.
Sinon, conduite encore et toujours.
- Bilan de la journée: ordinaire.
//
Today, I received my Little Box of this month.I don't know what to think about it. That's not the better one even if I like some stuffs.
And otherwise, today is once again for driving lesson with my mum.
- Summary of the day: ordinary.

{ Jour 281 } ~ Mardi 8 octobre 2013
► Aujourd'hui, journée en mode conduite. Je deviens un pilote! Haha! Et toute pas bien à cause de mon rhume.
- Bilan de la journée: bif bof. 
//
Today is for driving lesson with my mum. I will be a champion! Haha! And I'm not very well with my cold.
- Summary of the day: bif bof.

{ Jour 280 } ~ Lundi 7 octobre 2013
► Aujourd'hui, debout en même temps que l'amoureux pour rester avec lui jusqu'à ce qu'il parte travailler.
Ça y est: j'ai la voix toute rauque et je tousse comme une veille asthmatique. Les joies des jours plus froids je présume... Et on est même pas en hiver.
Sinon, journée entre sœurs. Un mini repas, un peu de shopping pour enfin se poser chez elle. 
- Bilan de la journée: très bonne.
//
Today, I woke up at the same time as my boyfriend and I stayed with him until he leaves working.  
That's it: I have the quite hoarse voice and I cough as an old asthmatic. The enjoyments of colder days I presume... And winter is not there for the moment.
Otherwise, I spent the day with my sister. Mini meal, a little bit shopping and end of the afternoon at her flat.
- Summary of the day: verry good.

{ Jour 279 } ~ Dimanche 6 octobre 2013
► Aujourd'hui, journée à la maison. Et puis, c'est officiel: j'ai pris froid hier.  J'ai mal à la gorge. Premier rhume de la saison! Wouhou!
Journée en mode trainage et au soir, ma sœurette et son chaton sont encore venus souper à la maison. Bonne petite soirée.
- Bilan de la journée: lazy sunday.
//
Today is a day at home. And then, it is official: I caught a cold yesterday. I have a sore throat. First cold of the season! Wouhou!
That was a lazy sunday and in the evening, my sister cames once again at home with her kitten for supper. Good quiet evening.
- Summary of the day: lazy sunday.

{ Jour 278 } ~ Samedi 5 octobre 2013
► Aujourd'hui, avec l'amoureux, on passe une petite journée shopping à Maastricht. Il y a un monde de dingue. Et cette fois, c'est pas moi qui ai craqué mon slip dans les magasins! :-P
Au soir, ma sœur et mon petit neveu Booba sont venus souper à la maison. Elle est repartie assez tôt. Après ça, soirée télé devant "Matrix". Prions pour que je ne me fade pas les 2 suivants :-P
- Bilan de la journée: assez bonne.
//
Today, my boyfriend and I went to Maastricht for shopping. And the lover bought so many stuffs!
In the evening, my sister and her lovely kitten comes for the meal. She leaves early. After that, we watched Matrix with my parents.
- Summary of the day: rather good.

{ Jour 277 } ~ Vendredi 4 octobre 2013
► Aujourd'hui, journée en mode ménage et shooting pour le prochain article beauté. L'amoureux est venu plus tard que d'habitude. Soirée devant Master Chef.
- Bilan de la journée: peut mieux faire.
//
Today is for household and photoshoot for a next beauty post. My boyfriend comes at home in the evening and we spent it in front of Master Chef.
- Summary of the day: can be better.

{ Jour 276 } ~ Jeudi 3 octobre 2013
► Aujourd'hui, je suis allée chercher un chouette petit colis reçu pour une collaboration avec le blog. Je vous montre ça très vite dans un prochain article. 
Sinon, conduite intensive (je deviens un pilote! :P) et petite visite à ma sœur. 
- Bilan de la journée: ordinaire.
//
Today, I received a great order for a little colaboration with the blog. I show you that soon in a next post.
Afternoon is for driving lesson and visit to my sister.
- Summary of the day: ordinary.

{ Jour 275 } ~ Mercredi 2 octobre 2013
► Aujourd'hui, debout tôt et départ en train avec mon Chabada direction Namur pour aller rendre visite à notre copine Élodie qu'on n'avait plus vue depuis fort longtemps. Et pour moi, c'est un peu une première parce que je n'étais encore jamais allée à Namur (la fille qui sort pas de chez elle...).
Première étape après notre arrivée: petit déj' au Starbucks parce que ouais, eux, ils ont un Starbucks (c'est dégeulasse! Pourquoi pas à Liège?! :p). Après un délicieux Chaï Latte pour moi, le reste de la journée fut en mode shopping-flânage dans la ville, pause midi dans un très bon resto-salon de thé et arrêt à l'appart' de N'Eloudie. On a reprit le train à 19h33 et franchement, c'était une journée plus que bonne. Trop contente d'avoir revu ces deux jolies demoiselles!
- Bilan de la journée: excellente!
//
Today, I woke up early and I took the train with Chabada for Namur to see our friend Elodie. It was the first time that I go to Namur.
First step when we arrived: Starbucks (I'm jealous because we don't have Starbucks where I live). After a delicious Chaï Latte for me, the rest of the day was for shopping and stroll in the city, eating in a yummy restaurant and visit of the apartment of Elodie.We left at 7:33 pm and honestly, that was a wonderful day. I was so happy to see these lovely ladies!
- Summary of the day: excellent!

{ Jour 274 } ~ Mardi 1 octobre 2013
► Aujourd'hui, journée plutôt occupée et séance de conduite.
- Bilan de la journée: énervante.
//
Today was full of things and for a driving lesson.
- Summary of the day: irritating.

{ Jour 273 } ~ Lundi 30 septembre 2013
► Aujourd'hui, debout en même temps que l'amoureux pour rester avec lui jusqu'à ce qu'il parte au travail.
Journée plutôt difficile pour ma sœur alors, je vais passer l'après-midi chez elle. Son chat est tout foufou et me la joue en mode câlins juste quand je veux repartir (évidemment...). J'arrive chez moi quasi en même temps que l'amoureux. Et puis, on file vite à la recherche d'un nouveau GSM pour mon chéri parce que le sien a rendu l'âme. On a dû faire plusieurs magasins en mode speed pour enfin en trouver un (encore bien qu'ils ferment à 20h!). Retour à la maison pour manger les pizzas "home made" de ma maman. Soirée tranquille devant la télé (un peu).
- Bilan de la journée: speed.
//
Today, I woke up at the same time as my boyfriend and I stayed with him until he leaves working.
It's not a good day for my sister, so, I spend the afternoon with her and her little kitten. I come back at home at the same time as my boy. And we went in search for a new phone for him. We have to do many shops to find one. We came at home for eating the home made pizzas that my mother prepared. Yum! And quiet evening in front of the TV.
- Summary of the day: speed. 

{ Jour 272 } ~ Dimanche 29 septembre 2013
► Aujourd'hui, petit dimanche tranquille chez l'amoureux. Flemmarder, profiter des quelques rayons de soleil dans le jardin, le regarder (un peu) jouer à la PS3, le regarder s'endormir sur moi devant la télé et commander chinois. Au soir, on est rentré tous les deux chez moi.
- Bilan de la journée: tranquille.
//
Today is a quiet small sunday at my boyfriend. Lazy morning, take advantage of some sunbeams in the garden, watch at him (a little bit) playing the PS3, watching at him falling asleep on me in front of the TV and ordering Chinese food. In the evening, we returned both at my home.
- Summary of the day: quiet. 

{ Jour 271 } ~ Samedi 28 septembre 2013
► Aujourd'hui, avec l'amoureux, on est allé se balader au Luxembourg. Bonne petite journée. J'en suis revenue avec un mignon Photomaton de nous. Soirée devant la télé à manger le gratin de pâtes que l'amoureux a préparé.
- Bilan de la journée: réussie.
//
Today, with my boyfriend, we strolled to Luxembourg. Good small day. I went back with a lovely Photomaton. ♥ Evening in front of the TV with the meal that my boy prepared.
- Summary of the day: quiet good.

{ Jour 270 } ~ Vendredi 27 septembre 2013
► Aujourd'hui, après une journée en mode ménage, je vais tard en train jusque chez l'amoureux. Je vous avoue que prendre le train aujourd'hui ne m'emballe pas trop: je suis fatiguée, je me sens pas trop bien et par dessus le marché, je dois attendre 25 minutes le changement de train... Mais arrivée là, ça va mieux. Petite soirée télé tranquillou.
- Bilan de la journée: un peu pourrie. Mieux au soir.
//
Today, the day is for household and in the evening, I took the train to go to my boyfriend. To be honest: I don't want to take the train: I'm tired, I'm not very well and I have to wait 25 minutes between 2 trains. But it's better when I arrive there. Small quiet evening in front the TV.
- Summary of the day: shitty. Better in the envening.

{ Jour 269 } ~ Jeudi 26 septembre 2013
► Aujourd'hui, journée balade avec ma mère pour aller chercher quelques petites choses pour l'appartement de ma sœur. Du coup, j'ai fini par revenir avec un collier, des boucles d'oreilles et une chemise (normal...).
Au soir, souper juste avec ma maman parce que mon père est parti.
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, I strolled with my mum because we have to buy some stuffs for the apartement of my sister. So, I went back with a new necklace, a pair of earrings and a shirt (normal...).
In the evening, meal just with my mother because my father is not at home.
- Summary of the day: good.

{ Jour 268 } ~ Mercredi 25 septembre 2013
► Aujourd'hui, j'ai reçu mes midi rings et mes gilets commandés sur Oasap. Ils sont super beaux! Journée à la maison. Journée en mode pas super.
Au soir, soirée souper chez ma sœur. Ça rattrape tout le reste.
- Bilan de la journée: peux mieux faire.
//
Today, I received these midi rings and my cardigans from Oasap. They're really gorgeous!
I spent the day at home and that wasn't a really good day.
In the evening, I went to my sister for eating. That was great.
- Summary of the day: not so good.

{ Jour 267 } ~ Mardi 24 septembre 2013
► Aujourd'hui, journée en mode photoshoot, petite séance de conduite et visite à ma sœur et son adorable petit chat qui ma suçoté tout mon t-shirt. ^^
- Bilan de la journée: mal de tête.
//
Today is for photoshoot, driving lesson with my mum and visiting my sister and her lovely kitten.
- Summary of the day: headache.  

{ Jour 266 } ~ Lundi 23 septembre 2013
► Aujourd'hui, journée plutôt tranquille à la maison. Rien de spécial à dire.
(Photo: je ne vous avais pas montré mon nouveau collier?)
- Bilan de la journée: lente.
//
Today is a quiet day at home. Nothing to say.
(Photo: my new dreamcatcher necklace)
- Summary of the day: slow.

{ Jour 265 } ~ Dimanche 22 septembre 2013
► Aujourd'hui, on est officiellement en automne (même si ça fait un moment qu'il commence à s'installer).
Journée plutôt courte avec l'amoureux qui devait partir dans l'après-midi pour son travail (lui et ses collègues étaient invités par des fournisseurs à aller voir un match de foot. Bonjour le boulot...). Bref, on n'a pas eu le temps de faire grand chose.
Après, je suis allée un peu chez ma sœur. C'est toujours difficile d'aller là et de ne pas kidnapper son petit chaton! :-P
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today it's the autumn (even if  has been one moment since it begins to settle down).
It was a short day with my boyfriend because he had to leave in the afternoon for his work (he and his colleagues were invited by suppliers to go to see a football match).
After that, I went to my sister.
- Summary of the day: good.

{ Jour 264 } ~ Samedi 21 septembre 2013
► Aujourd'hui, journée un peu comme un dimanche. On est resté à la maison, à regarder "Master Chef" qu'on avait enregistré. Ensuite, on est allé faire quelques courses parce qu'on avait faim. L'amoureux a décidé de faire un cake aux pommes. C'était plutôt chou de le voir faire. Puis, il était super bon quand on l'a goûté après souper!
Au soir, ma sœur est venue à la maison avec son petit chaton pour manger.
- Bilan de la journée: très agréable.
//
Today is like a sunday.We stayed at home and we watched "Master Chef". After that, we went for shopping for something to eat. My boyfriend prepared an apple cake and it was so good!
In the evening, my sister came at home with her kitten for the supper.  
- Summary of the day: very pleasant.

{ Jour 263 } ~ Vendredi 20 septembre 2013
► Aujourd'hui est un vendredi un peu différents de tous les autres vendredis puisque au lieu de voir mon amoureux le soir, après son travail, il est arrivé vers 13h. Du coup, j'étais contente d'avoir toute l'après-midi de libre avec lui. On est allé manger un bout au Quick puis, on est passé chez Média Markt où j'ai acheté le DVD "Gatsby le magnifique".
Au soir, on a rendez-vous avec les copains au cinéma (pendant 4 jours, les films sont à 4€, il faut en profiter!). On est allé voir "The Conjuring" et je suis restée une bonne partie de la séance, accrochée à l'amoureux parce que je suis un peu une flippette et que j'aime pas trop les films d'horreurs :-P
- Bilan de la journée: vraiment très bonne.
//
Today is a Friday different than the others because, I saw my boyfriend at 1:00 pm and not in the evening, after his job like always. So, I'm rather happy! We went to the Quick for the lunch and we went to the Media Markt and I bought "The great Gatsby" in DVD.
In the evening, we have to meet with our friends to the cinema. We saw "The Conjuring" and I stayed a large part of the movie, hung on on the lover because I do not like horror movies :-P
- Summary of the day: very good.

{ Jour 262 } ~ Jeudi 19 septembre 2013
► Aujourd'hui, journée ménage. Temps gris et froid.
- Bilan de la journée: lente.
//
Today is for household. Grey and cold weather.
- Summary of the day: slow.

{ Jour 261 } ~ Mercredi 18 septembre 2013
► Aujourd'hui, il n'a pas arrêté de pleuvoir. Il fait froid et moche. Adieu l'été. Journée à la maison quoi.
- Bilan de la maison: brrrrr.
//
Today, it rained all the day. The weather is cold and ugly. Goodbye summer. I spend the day at home.
- Summary of the day: brrrr.

{ Jour 260 } ~ Mardi 17 septembre 2013
► Aujourd'hui, après un début en mode énervement pour pas grand chose, le reste de la journée fut plutôt très bonne malgré la pluie incessante. Après-midi passée avec mes trois personnes préférées du monde. Resto, petits verres et papotages. Trop contente de les avoir vues!
- Bilan de la journée: excellente!
//
Today, except the rain, that day was really good. I spend the afternoon with my favorite ladies in the world. Restaurant, small drink and girls conversations. I was so happy to be with these lovely gals!
- Summary of the day: excellent!

{ Jour 259 } ~ Lundi 16 septembre 2013
► Aujourd'hui, debout en même temps que l'amoureux jusqu'à ce qu'il parte travailler.
Ensuite, j'ai passé la journée avec ma sœur comme elle était en congé. Nous sommes allées à Maastricht (ça faisait longtemps qu'elle y était plus allée). Bon, ouais, deux jours d'affilée pour moi mais ça ne me dérangeait pas vraiment. Puis, ça m'a permis de me décider pour une veste pour laquelle j'avais hésité la veille. ^^ On est repassées chez ma sœur après. Le petit chat était tout fou-fou!
(Photo: ouais, quand c'est pas le chaton de ma sœur, c'est les miens! :P )
- Bilan de la journée: j'aime nos petites journées entre sœurs.
//
Today, I woke up at the same time as my boyfriend and I stay with him until he goes to work.
I spend the day with my sister and we went to Maastricht. Yes, I went there ysesterday but I don't care because, I'm witj my sister. After that, we went to my sister. Her little kitten was really crazy! ^^ 
- Summary of the day: I love these days with my sister!

{ Jour 258 } ~ Dimanche 19 septembre 2013
► Aujourd'hui, avec l'amoureux, on a passé la journée à Maastricht à faire un peu de shopping. Quelques jolies trouvailles. Retour et petit bain. Au soir, ma sœur est venue souper avec nous et a amené son mignon petit chaton.
 (Ouais, ok, je vais arrêter de vous mettre exclusivement des photos de cette adorable petite boule :P )
- Bilan de la journée: plutôt sympa.
//
Today, we went to Maastricht for shopping with my boyfriend. I found some greats stuffs. After that, small bath at home. And in the evening, my sister went at home for the meal with her little kitten.
- Summary of the day: quiet great.

{ Jour 257 } ~ Samedi 18 septembre 2013
► Aujourd'hui, on est allé se balader à la galerie commerciale avec l'amoureux comme il faisait mauvais. Évidemment, il y avait un monde de dingue. Mais je suis trooop contente: j'ai trouvé le nouvel album de Placebo alors qu'il ne devait sortir que lundi! Kiaaa!!!
Et au soir, c'est moi qui fais à manger pour l'amoureux et les parents!
- Bilan de la journée: plutôt bonne.
//
Today, we strolled in the shopping gallery with the lover because the weather is ugly. I am soooo happy: I found the new album of Placebo while he had to go out only on Monday! Kiaaa!!!
And in the evening, it is me who cook for the lover and the parents!
- Summary of the day: rather good.

{ Jour 256 } ~ Vendredi 13 septembre 2013
► Aujourd'hui, c'est vendredi 13. Pour moi, ce ne sera ni un jour porte-bonheur, ni un jour porte-malheur.
Journée ménage et le soir, avec l'amoureux. Nous sommes allés manger tous les deux en amoureux au resto chinois. On devait aller au cinéma après mais on a préféré rentrer chez moi. Petite soirée tranquille.
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, it is Friday 13. For me, it will be neither a day lucky charm, nor one day door-misfortune.
Household day and evening with my boyfriend. We went together in the chinese restaurant. We had to go to the cinema after but we preferred to go back home. Small quiet evening.
- Summary of the day: good.

{ Jour 255 } ~ Jeudi 12 septembre 2013
► Aujourd'hui, je suis allée avec ma mère conduire ma mamy chez la kiné. Le but étant d'aller après nous balader dans la galerie commerciale tout près et d'y retrouver mon chéri sur le temps de midi. Bon, je l'ai vu plutôt brièvement mais c'est toujours ça (même si j'avais pas envie de le voir partir après). Et puis, j'ai trouvé un joli pull et un top.
Sinon, le reste de la journée: courses et un brin de ménage. J'ai aussi reçu la Little Box de ce mois-ci et elle ma plait plutôt vachement bien! ^^
- Bilan de la journée: everything is alright. 
//
Today, I went with my mother to drive my grandma at the physio. The purpose being to go to the shopping gallery very close after that and to see my boyfriend there at 12:00. Well, I saw him rather briefly but I'm satisfied all the same (even if I had not envy to see him leaving). And then, I found an attractive pullover and a top.
And the rest of the day was for household and shopping for something to eat. I also received the Little Box of this month and I love it so much! ^^
- Summary of the day: everything is alright.

{ Jour 254 } ~ Mercredi 11 septembre 2013
► Aujourd'hui, je suis allée perdre plus de 2h de ma vie à attendre les types pour le raccordement du téléphone chez ma sœur comme elle travaillait. Et franchement, ils étaient pas super sympas. Le premier trucs qu'ils m'ont lâché en arrivant c'est: "Vous êtes au troisième et il y a pas d’ascenseur!". Oui, bien le bonjour à vous aussi... En plus, ils m'ont plantée là pendant super longtemps. Et tout ça pour m'entendre dire après qu'ils savent pas me le raccorder! Enfin, au moins, j'aurais vu mon petit Booba. Il m'en encore fait plein de câlins! Tata est contente du coup! ^^
(Photo: petit colis reçu hier. Petite trousse chat, joli vernis et mignonnes petites chaussettes, le tout gagné à un concours).
- Bilan de la journée: encore bien que le petit Booba est là pour supporter les types du téléphone!
//
Today, I lost 2hours of my life to wait for the guys for the connecting of the telephone at my sister. And honestly, they were not very nice. Finally, they can't do the work! At least, I would have seen my small Booba. Once again, he made for me full of cuddles and kisses!
(Photo: what comes in the mail yesterday. Small make-up bag, 4 lovely nail polishes and cute socks won at a giveaway).
- Summary of the day: happy that my little Booba is here to help me to support the guys of the telephone!

{ Jour 253 } ~ Mardi 10 septembre 2013
► Aujourd'hui, je vais jouer les cat-sitter chez ma sœur. Et oui, je suis la baby-sitter du petit Booba pour la journée! Ma sœur a peur de le laisser tout seul pendant qu'elle est au travail et qu'il lui fasse des dégâts. Bon, il faudra bien qu'il s'y fasse à un moment donné mais moi, ça ne me dérange pas. Franchement, il y a pire que de devoir passer la journée avec un adorable petit chaton! Il est si mignon! Et il semble bien m'aimer parce qu'il m'a fait plein de câlins et de bisous! C'est bien simple, j'avais pris deux DVD avec moi pour m'occuper et je ne les ai même pas regardés.
Au soir, je suis restée avec ma sœur. Elle m'a fait des pâtes délicieuses et un moelleux chocolat-banane à tomber!
- Bilan de la journée: douce et agréable petite journée.
//
Today, I'm the baby-sitter of this cute little kitty during my sister goes to work because she's afraid of leaving him alone and that he causes damage in her apartment. He will be obliged soon but I, that does not disturb me. You know, it's not difficult to spend the day with an adorable small kitten! He's so cute! And he seems to love me because he made for me full of cuddles and kisses!
In the evening, I stay with my sister and she prepared me a delicious meal!
- Summary of the day: sweet and pleasant little day.

{ Jour 252 } ~ Lundi 9 septembre 2013
► Aujourd'hui, debout en même temps que l'amoureux pour rester le plus longtemps possible avec lui jusqu'à ce qu'il parte travailler.
Journée pluvieuse. A part un rapide coucou à ma sœurette et Booba dans son nouvel appart', rien de spécial à dire.
- Bilan de la journée: grise.
//
Today, I woke up at the same time as my boyfriend and I stay with him until he goes to work.
It's a rainy kind of day. I saw quickly my sister and her new kitty Booba at her apartement.
- Summary of the day: grey.

{ Jour 251 } ~ Dimanche 8 septembre 2013
► Aujourd'hui, journée avec l'amoureux: câlins, petit tour au Quick et "Les noces funèbres" dans mon lit.
Au soir, ma sœur vient manger avec nous. Et elle a amené son nouveau petit chaton. Elle l'a eu aujourd'hui et il est trop mignon. Sauf qu'elle l'a appelé Booba (oui, comme le rappeur. Si c'est pas triste :-P )
Ma mère a encore fait un repas de fous et j'ai bien sûr un peu chouiné mais bon, c'était une bonne soirée.
- Bilan de la journée: bonne mais un peu triste.
//
Today, I spent the day with my boyfriend: cuddles, eating at the Quick and "The corpse bride" in bed.
In the evening, my sister comes at home for eating. She takes her new little kitty cat with her. He's too cute! He's called Booba.
My mother prepared once again a lot of yummy things and I cried a little bit but that was such a good evening.
- Summary of the day: good but sad. 

{ Jour 250 } ~ Samedi 7 septembre 2013
► Aujourd'hui, ma sœur emménage définitivement dans son nouvel appart'. Ça y est. Bref, du coup, j'ai passé la journée en mode un peu tristounette malgré les efforts de mon chéri pour me consoler. 
Il fait plutôt moche alors, on est allé chercher un jeu de société (même si j'aime pas les jeux de société. Mais on a prit un truc Harry Potter alors, ça allait encore.) 
Et puis, surtout: on a commandé nos places pour le concert de PLACEBO!!!!! Kiaaaaaaa!!!! Je vais aller les revoir! J'ai trop, trop hâte! ^^
- Bilan de la journée: un peu comme un dimanche, et tristoune et excitée à la fois.
//
Today, my sister moves definitively into her new apartment. So, I spent the day in a rather sad mood in spite of the efforts of my darling to console me.
The weather is rather bad so, we fetched a board game (even if I like not board games. But we have took a Harry Potter one then, that still funny.)
And then, especially: we ordered our places for the concert of PLACEBO!!!!! Kiaaaaaaa!!!! I am going to go to see them again!   I'm sooooooo happy! ^^
- Summary of the day: like a sunday, and a little bit sad and a little bit excited in the same time.

{ Jour 249 } ~ Vendredi 6 septembre 2013
► Aujourd'hui, c'est journée ménage. Yeah!!!! Et puis, au soir, l'amoureux est venu me chercher avec ses copains pour aller manger un bout. Ensuite, direction Liège, le Carré et ses bars. Sauf qu'aujourd'hui, c'est match de foot: la Belgique joue contre l’Écosse. Je suis donc obligée de supporter ça plus une bande de mâles qui braillent parce que 22 paumés courent après une balle... Ce fut long... Non, je ne comprends rien au foot... Ah au fait, la Belgique a gagné.
(Photo: moi et l'amoureux avec mes lunettes. Ça lui fait une tite tête de geek! Haha! :D )
- Bilan de la journée: mis à part le match de foot et 2 grognasses qui invitent les mecs à boire un verre avec elle quand je suis aux toilettes, plutôt bonne.
//
Today is for household. Yeah!!! And in the evening, my boyfriend comes with two of his friends and we went to the restaurant together. After that, we went to Liège for a drink but there was a football match: Belgium/ Scotland. That was so long... No, I understand nothing in the football. Oh, and Belgium won!
(Photo: me and my boyfriend with my glasses. He looks like a geek! Haha! :D )
- Summary of the day: except the football match and the two girls who invited the guys to have a drink with them when I am in toilet, rather good.

{ Jour 248 } ~ Jeudi 5 septembre 2013
► Aujourd'hui, j'ai galéré pendant des plombes sur un projet de DIY. Puis, comme ça marchait pas, je suis allée chercher du nouveau matos au magasin de loisirs créatifs. Je suis allée acheter le nouvel album de Girls in Hawaii et il a l'air plutôt bien.
Au soir, j'ai repris mon DIY et je l'ai enfin fini! Je suis plutôt contente et fière de moi! J'ai bien fait de m'acharner!
- Bilan de la journée: fatigante mais bonne.
//
Today, I had some difficulties with a DIY. So, because it doesn't work, I went in a shop  of creative leisure activities for new materials. After that, I bought too the new album of a great group: Girls in Hawaii.
In the evening, I begin again my DIY and it's finally over! I'm rather happy and proud of myself!
- Summary of the day: I'm tired but it was a quiet good day.

{ Jour 247 } ~ Mercredi 4 septembre 2013
► Aujourd'hui, il fait super beau. Alors, avec mes parents, on est allé faire une ballade dans un petit village en Allemagne qui s'appelle Mont Joie (Monschau en allemand). J'y suis déjà allée plusieurs fois, c'est super joli: des petites rues pavées et des maisons toutes mignonnes à l'ancienne. C'est assez dépaysant. Et avec le petit verre en terrasse (et après, une frite en cornet), c'est juste top! Et puis, j'ai trouvé une adorable bague vintage chez un antiquaire. J'en voulais une depuis un moment!
- Bilan de la journée: plutôt excellente.
//
Today, the weather is beautiful so, with my parents, we strolled in a small village in Germany called Monschau. It's really pretty: paved streets and quite cute old houses. It is rather different. And we have a drink (and a chips in cornet), that was so great! And then, I found an adorable vintage ring at an antique dealer. I wanted one since a moment!
- Summary of the day: quiet excellent.

{ Jour 246 } ~ Mardi 3 septembre 2013
► Aujourd'hui, les petits minous ont un nouvel arbre à chat. Le dernier était complètement déglingué. Ils l'aiment déjà beaucoup. ^^
Sinon, petite balade avec ma mère et séance shopping. Je suis restée raisonnable même s'il y avait plein de trucs qui me plaisaient. :-P
- Bilan de la journée: dur dur de faire des choix!
//
Today, my little kitty have a new cat tree. The last one was really old. They love it very much. ^^
And otherwise, small stroll with my mum and we went for shopping. I stayed reasonable even if there were lots of things which pleased me. :-P
- Summary of the day: it's hard to make choices!

{ Jour 245 } ~ Lundi 2 septembre 2013
► Aujourd'hui, debout en même temps que l'amoureux pour rester avec lui jusqu'à ce qu'il parte travailler.
Journée plutôt en mode geek.
- Bilan de la journée: calme.
//
Today, I woke up at the same time as my boyfriend and I stay with him until he goes to work.
That was a geek day.
- Summary of the day: calm.

{ Jour 244 } ~ Dimanche 1 septembre 2013
► Aujourd'hui, journée encore chez l'amoureux. Petite (grosse?) glace l'après-midi comme il fait plutôt beau.
Et au soir, souper en famille pour fêter l'anniversaire de ma mamy. Ma  mère a encore préparé un repas énorme avec tout un tas de choses délicieuses! Par contre, il y avait tellement que c'était pas facile de tout finir! ^^
- Bilan de la journée: vraiment bonne.
//
Today, I spent the day with my boyfriend. We ate a small (big?) ice cream because the weather is rather beautiful.
And in the evening, it was family meal to celebrate my grand-mother's birthday. My mother prepared a lot of delicious things to eat. It wasn't easy to eat everything! ^^
- Summary of the day: really good.

{ Jour 243 } ~ Samedi 31 août 2013
► Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de ma grand-mère! Bon anniversaire mamy!
Sinon, journée passée chez l'amoureux en mode mous. On n'a pas bougé de sa chambre excepté pour aller chercher du chinois à emporter.
- Bilan de la journée: en mode larve.
//
Today, it's my grand-mother's birthday! Happy birthday grandma!
We spend the day at my boyfriend. That was a tired day and we stay at home except to take of Chinese food.
- Summary of the day: tired.

{ Jour 242 } ~ Vendredi 30 août 2013
► Aujourd'hui, avec mon amoureux, on se voit plus tard que d'habitude. La journée est plutôt calme.
Au soir, mon chéri vient me chercher avec deux de ses copains. Petite soirée cinéma. Pas de bol, étant la seule fille, je suis en minorité féminine pour le choix du film. On est allé voir "Elysium" du coup, le nouveau film avec Matt Damon. Rien qu'à lire le résumé, je savais que j'allais détester. Et en effet, c'était vraiment tout pourri. Ce qui me console, c'est que les garçons n'ont pas aimé non plus. Peut-être qu'ils m'écouteront la prochaine fois :-P
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, I saw my boyfriend later. The day is quiet calm.
In the evening, we went to the cinema with my boyfriend and two of his friends. I'm the only girl of the group and I can't choose the movie. So, we watched "Elysium", the new movie with Matt Damon. I knew it that I was not going to like it.  And effectively, that wasn't a good film. But the boys doesn't like it either. Maybe that they will listen to me the next time :-P
- Summary of the day: good.

{ Jour 241 } ~ Jeudi 29 août 2013
► Aujourd'hui, c'est petit shoot photo pour un prochain article look. Journée dehors avec les petits chats.
(Photo: les masking tapes de chez Bird on the Wire offert par Chabada).
- Bilan de la journée: calme.
//
Today, I took some photos for a next blog post. I spent the day outside with my cats.
(Photo: masking tapes from Bird on the Wire offered by Chabada).
- Summary of the day: quiet.

{ Jour 240 } ~ Mercredi 28 août 2013
► Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de ma maman. Bon anniversaire mamounette!
Sinon, je passe l'après-midi en ville avec ma copine Marie. Petit verre ensemble et j'ai trouvé cette mignonne petite bague.
Au soir, resto en famille pour fêter les anniversaires de ma mère et ma grand-mère. Bonne petite soirée.
- Bilan de la journée: très sympa et motivée!
//
Today, it's the birthday of my mother. Happy birthday mummy!
I spent the afternoon with my friend Marie and we have a drink. I found this little cute ring.
In the evening, we went to the restaurant with my family to celebrate the birthdays of my mother and my grand-mother. Great evening!
- Summary of the day: very great and motivated!

{ Jour 239 } ~ Mardi 27 août 2013
► Aujourd'hui, c'est mon blog-anniversaire! Ça fait exactement 2ans que j'ai créé Dust and Swallow et que j'y ai publié mon premier article! Comme ça passe vite, c'est dingue! En 2ans, beaucoup de choses ont changé et mon blog a prit de plus en plus d'importance pour moi. Merci d'être aussi nombreux à me suivre!
- Bilan de la journée: calme.
//
Today, it's my blog birthday! Dust and Swallow turns 2! Already two years that I created this blog and I published my first post! Time goes by so fast, that's crazy! During this 2 years, many things changed and my site became more and more important for me. Thank you for reading my posts and following me!
- Summary of the day: quiet.

{ Jour 238 } ~ Lundi 26 août 2013
► Aujourd'hui, debout en même temps que l'amoureux et je reste avec lui jusqu'à ce qu'il parte travailler (même si, honnêtement, je le garderais bien avec moi pour dormir toute la journée :p ).
Sinon, à part ça, je passe la journée avec ma sœur, ma mère et ma grand-mère à l'appart' de la sœurette. On détapisse et on tapisse. Ça va vraiment être joli quand ce sera fini. Dommage qu'on ait perdu du temps avec du tapis qui se mettait mal et qu'on a dû enlever.
(Photo: la nouvelle coque de téléphone offerte par ma sœur).
- Bilan de la journée: fatigante.
//
Today, I woke up at the same time as my boyfriend and I stayed with him until he leaves working (even if, honestly, I would keep him with me to sleep all day long :p ).
Otherwise, I spent the day with my sister, my mum and my grand-mother at the apartement of my sister. We remove the wall paper and we paper. That will be really pretty when it will be finished. It's a pity we wasted time with the wall paper which put itself badly and it's a pity we had to remove it.
(Photo: my new phone case that my sister offered to me).
- Summary of the day: tired day.

{ Jour 237 } ~ Dimanche 25 août 2013
► Aujourd'hui, le réveil est plutôt dur parce qu'avec l'amoureux, on a passé une mauvaise nuit. Mais on a rendez-vous à midi pour aller manger avec les copains alors, même si j'ai pas envie de me lever, j'ai pas le choix. ^^
Et puis, aujourd'hui, c'est la City Parade à Liège. Pour ceux qui ne connaissent pas, c'est une énorme fête dans la ville avec des chars et de la musique à fond la caisse. C'était vraiment chouette.  Et on a gagné des casquettes et des lunettes!
- Bilan de la journée: très bonne.
//
Today, it's hard to wake up for my boyfriend and I. But at 12:00, we have to meet our friends, so even if I don't want to wake up, I don't have the choice. ^^
Today, it's the City Parade in Liège. It's a big party in the city with floats and a lot of music. It was really fun. And we won caps and sunglasses!
- Summary of the day: very good.

{ Jour 236 } ~ Samedi 24 août 2013
► Aujourd'hui, mon amoureux est venu me rejoindre chez moi l'après-midi. On a dîné ensemble. Comme il n’arrêtait pas de pleuvoir, on a passé la journée à l'intérieur.
(Photo: mes nouvelles Converse bordeaux).
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, my boyfriend come to my home to spend the weekend with me. We ate together. The weather was rainy so, we spent the day inside.
(Photo: my new burgundi Converse).
- Summary of the day: good.

{ Jour 235 } ~ Vendredi 23 août 2013
► Aujourd'hui, rien de spécial à dire à part que c'est une journée bien pourrie. Ça se calme un peu au soir. Et puis, ma mère et ma sœur m'ont offert un t-shirt, une nouvelle coque de GSM et mes Converse tant convoitées pour ma fête. Petit chinois pour me remonter le moral.
- Bilan de la journée: merdique.
//
Today, nothing special to say. That wasn't a good day. That was better in the evening. My mum and my sister offered me a new t-shirt, a phone case and a pair of Converse. I ate chinese food in the evening.
- Summary of the day: shitty.

{ Jour 234 } ~ Jeudi 22 août 2013
► Aujourd'hui, après-midi retouche photos et DIY. Enfin, DIY pas terminé parce que ma colle était toute séchée. T___T
- Bilan de la journée: casse-pieds.
//
Today is for photo editing and DIY. But my DIY is not over because my glue was all dried. T____T
- Summary of the day: pain in the neck.

{ Jour 233 } ~ Mercredi 21 août 2013
► Aujourd'hui, il fait beau. J'en profite pour faire quelques photos.
Rien de spécial à raconter.
- Bilan de la journée: RAS.
//
Today, the weather is good. I take advantage of it and I make some photos.
Nothing else to say.
- Summary of the day: nothing to report.

{ Jour 232 } ~ Mardi 20 août 2013
► Aujourd'hui, j'ai rendez-vous avec une bibliothécaire pour préparer un futur entretien d'embauche. Elle a répondu à toutes mes questions. J'espère que ça va m'aider.
Après ça, j'ai rejoins ma mère à l'appart' de ma sœur et je l'ai un peu aidée dans les travaux.
Sinon, j'ai aussi reçu un joli chapeau que j'avais commandé. Il est arrivé super vite.
(Photo: trop mignon pyjama et peluche Moomin)
- Bilan de la journée: ça va.
//
Today, I met a librarian to prepare a future job interview. She answered all my questions. I hope that that is going to help me.
After that, I went back to my mum at the apartement of my sister and I helped her.
And otherwise, I received a lovely hat that I ordered recently. It came quickly.
(Photo: my cute pajamas and Moomin plush )
- Summary of the day: alright.

{ Jour 231 } ~ Lundi 19 août 2013
► Aujourd'hui, debout en même temps que l'amoureux pour rester avec lui jusqu'à ce qu'il parte travailler.
Journée en mode geek et publication d'article sur mes rouges à lèvres mats préférés.
Au soir, mon chat m'a fait cadeau d'une souris qu'il a ramenée du jardin et il n'a rien trouvé de mieux à faire que de l'amener dans ma chambre. Juste au moment où je partais avec ma mère chercher à manger. A mon retour, elle n'y était plus. J'ose espérer qu'il l'a boulotée. Je stresse de tomber sur sa dépouille dans un coin... Yerk.
- Bilan de la journée: I'm a big geek.
//
Today, I woke up at the same time as my boyfriend and I stayed with him until he leaves working.
I spend the day in front of my computer and I published a blog post about my favourite lip glosses. 
In the evening, my cat came in my room with a mouse from the garden. And now, I don't know where it is. I'm a little bit scared.
- Summary of the day: I'm a big geek.

{ Jour 230 } ~ Dimanche 18 août 2013
► Aujourd'hui, il fait moche et il arrête pas de pleuvoir alors, on a passé la journée bien au chaud devant la télé. Supernatural se terminera vite!
Au soir, passage au Lunch Garden avant de rentrer chez moi.
- Bilan de la journée: tel un dimanche.
//
Today, the weather is uggly and it rains so, we spend the day in front of the TV. Supernatural is quiet over!
In the evening, we ate at the Lunch Garden and we come back home.
- Summary of the day: as a sunday.


{ Jour 229 } ~ Samedi 17 août 2013
► Aujourd'hui, on est invité à la soirée de mariage du collègue de l'amoureux. Et franchement, je n'ai pas du tout envie d'y aller. Voilà, vous saurez tout! Bref, je ne sais pas comment j'ai réussi à trainer autant toute la journée mais j'y suis arrivée. Pourtant, on n'est parti que vers 19h30...
Et avant l'effort, le réconfort: petit resto italien en amoureux. Ensuite, de 22 à 1h30h, soirée de mariage. Rien de palpitant à en dire... Après ça, on est allé retrouver les potes de l'amoureux qui avaient organisé une soirée privé où ils étaient genre... 8. Pas une ambiance de foufous quand on est arrivé. Pourtant, on s'est bien marré quand même.
- Bilan de la journée: l'après mariage rattrape quand même le reste de la journée.
//
Today, we're invited at the wedding evening party of the colleague of my boyfriend. And honestly, I don't want at all to go there. You will know everything! In brief, I don't know how I managed to trainer so much all day long but I arrived there. Nevertheless, we left only at about 7:30 pm...
And before the effort: small romantic Italian restaurant. Then, from 22 in 1:30 am, wedding evening. Nothing exciting to say about it... After that, we went to find the buddies of the lover who had organized a private party where they were just... 8 persons. No atmosphere of crazy when we arrived. Nevertheless, it was really funny all the same.
- Summary of the day: the after wedding was better.


{ Jour 228 } ~ Vendredi 16 août 2013
► Aujourd'hui, c'est ma fête donc, bonne fête à moi-même! ^^
Avec l'amoureux, on s'est levé plutôt tard. Mon chéri m'a préparé des croque-monsieurs et m'a ramené tout un tas de bonnes choses à manger. 
Sinon, journée encore en mode Supernatural et au soir, émissions sur les tatouages à la télé.
- Bilan de la journée: tranquillou.
//
Today, it's St Stephanie. Happy day to me! ^^
With my boyfriend, we woke up lately. After that, he prepared me the dinner and he took me some good things to eat.
Day spend in front of Supernatural and a tattoo show in the TV.
- Summary of the day; quiet.

{ Jour 227 } ~ Jeudi 15 août 2013
► Aujourd'hui, c'est jour férié. C'est l'Assomption. 
L'amoureux est venu passer ce long week-end avec moi. Et à part un Quick et rester à la maison, la journée était plutôt tranquille.
(Photo: mon nouveau verre ananas Ikéa)
- Bilan de la journée: calme.
//
Today is a day off because it's the Assumption.
My boyfriend came at home for the weekend. And except a Quick and staying at home, the day was rather quiet.
(Photo: my new pineapple glass from Ikéa)
- Summary of the day: quiet.

{ Jour 226 } ~ Mercredi 14 août 2013
► Aujourd'hui, c'est journée ménage et nouvel article.
(Photo: ma nouvelle petite succulente.)
- Bilan de la journée: crevée.
//
Today is for household and new blog post.
(Photo: my new little succulent).
- Summary of the day: tiring.

{ Jour 225 } ~ Mardi 13 août 2013
► Aujourd'hui, la journée commence plutôt bien avec ce jolis colis: une sangle pour mon appareil photo gagnée sur le blog "Pop & Soda" et en plus, un petit badge et une carte trop mignonne! J'adore!
Sinon, la journée fût encore chargée: petit tour à Liège pour ma sœur puis, Ikea avec ma mère et ma sœur. Ce magasin est juste le mal. Ça donne trop envie d'acheter plein de trucs et d'avoir son chez soi. Trop d'envies de décos après ça xD Enfin, je suis quand même repartie avec un verre ananas et une petite succulente. ^^ 
- Bilan de la journée: bonne mais crevante.
//
Today, the day begins quite well with this lovely parcel: a belt for my camera won on the "Pop & Soda" blog and this cute badge and this pretty postcard. ♥ I adore!
This day was full of things: we went to Liège for my sister and next, to Ikea with my mother and my sister. This shop is bad: I want to buy everything! I just bought a pineapple glass and a succulent. ^^
- Summary of the day: good but tiring. 

{ Jour 224 } ~ Lundi 12 août 2013
► Aujourd'hui, c'est journée en mode achats de trucs pour le nouvel appart' de ma sœur. Et puis, comme samedi, c'était sa fête, je lui ai offert un petit cadeau. Ça fait bizarre de se dire qu'elle sera bientôt partie...
(Photo: ma tête avec la jolie couronne Marose. Faut que je fasse un look avec mais je ne sais pas encore quoi porter!)
- Bilan de la journée: fatigante... courir de tous les côtés.
//
Today, we went to buy some new stuffs for the apartement of my sister. And because, saturday, that was St Laura, I bought her a little present. It's strange because she will soon have left...
(Photo: me with my gorgeous Marose flower crown. I will soon make a look with it but I still don't know what I'll wear!)
- Summary of the day: tired day...

{ Jour 223 } ~ Dimanche 11 août 2013
►Aujourd'hui, journée toujours sans l'amoureux. On est allé à l'appart' de ma sœur. Les travaux commencent tout doucement (j'en ai pas foutu une rame XD ).
A part ça: préparation pour un prochain bricolage et nourissage des chats de la collègue de ma sœur.
(Photo: boisson au litchi trop miam que j'avais goûtée pour la première fois avec l'amoureux et que j'ai retrouvée au petit magasin près de l'appart' de la sœurette.)
- Bilan de la journée: comme un dimanche.
//
Today is once again a day without my boyfriend. With my family, we go to the new apartement of my sister. The works begin quite slowly (and I do nothing XD ).
And I prepare for a new DIY and we went to feed the cats of the colleague of my sister.
(Photo: yummy lychee drink.)
- Summary of the day: like a sunday.

{ Jour 222 } ~ Samedi 10 août 2013
► Aujourd'hui, debout tôt pour rentrer chez moi parce que l'amoureux part le week-end en festival.
De retour chez moi, m'attendait cette jolie couronne de fleurs que j'ai gagnée sur le blog de la jolie Morgane "Marose".
Sinon, j'ai visité pour la première fois le nouvel appart' de ma sœur. Ça fait bizarre parce que ça se concrétise... Journée passée avec elle. Au soir, aller nourrir les chats de sa collègue partie en vacances.
Et puis, j'ai vu que j'ai gagné un nouveau concours! A moi la jolie sangle pour mon appareil photo! :D
- Bilan de la journée: bonne même si je ne passe pas ce samedi avec mon chéri.
//
Today, I woke up early: I come back home because my boyfriend spent the weekend to a festival.
At home, this gorgeous flower crown waited for me. I won it on a giveaway on the blog of the lovely Morgane from "Marose".
Otherwise, I visited the new appartement of my sister. It's quiet strange because that becomes a reality... I spend the day with her. In the evening, we went to feed the cats of her colleague whose's gone on holiday.
And, I saw that I won a new giveaway! I'm so happy! :D
- Summary of the day: quiet good even if I don't spent this saturday with my boy.

{ Jour 221 } ~ Vendredi 9 août 2013
► Aujourd'hui, je passe la journée toute seule chez l'amoureux pendant qu'il est au travail parce qu'on ne peut pas se voir ce week-end. Alors, je m'occupe comme je peux: dodo tard, séance photo, rédaction de nouvel article et geekage.
Au soir, on va à "Flammes", la soirée marche au flambeau au château de Bomal. Sauf que cette année encore, on ne fait pas la marche, on va juste à la soirée. Et le feu d'artifice était juste superbe! Bonne petite soirée!
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, I spent the day all alone to my boyfriend's while he's at work because, we can't be together this weekend. Then, I take care as I can: sleeping late, photo shoot, new blog post and I geek.
In the evening, we go to "Flammes", the evening walk to the torch to the castle of Bomal. Except that this year once again, we don't make the walking, we goes just in the evening. And the firework was just amazing! Good small evening!
- Summary of the day: good.

{ Jour 220 } ~ Jeudi 8 août 2013
► Aujourd'hui, c'est journée avec mes meilleures. Elles sont venues me chercher chez l'amoureux au matin et on s'est fait un super petit déjeuner pains au chocolats-croissants. Programme de la journée: jeu de société, pliage de serviettes pour le mariage de la sœur de Flo, courses pour les dernières décos pour le mariage, cinéma (on est allées voir "Lone Ranger" et c'était terrible! :D) et souper ensemble. C'est dingue comme cette journée est passée vite! On a toutes eu l'impression qu'on est restées que quelques heures ensemble et pas toute une journée.
Après ça, j'ai retrouvé l'amoureux.
- Bilan de la journée: trop contente d'être avec elles!
//
Today is a day with my lovely ladies. We have a good breakfast together with breads in chocolates-croissants. Program of the day: board game, folding of towels for the marriage of the sister of Flo, shopping for the last decorations for the marriage, cinema (we saw "Lone Ranger" and it was terrible! :D) and supper together. This day passed so fast! We all had the impression that we stayed just a few hours together and not a whole day.
After that, I spend the evening with my boyfriend.
- Summary of the day: so happy to be with them! 


{ Jour 219 } ~ Mercredi 7 août 2013
► Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de cette petite boule de poils. On ne dirait pas que ça fait déjà 10 ans que notre petit Zibou partage notre vie! Mon adorable petit chat, qu'est-ce que je ferrais sans toi?
A part ça, journée plutôt difficile et moment bien pourri dans le train jusque chez l'amoureux. Heureusement, je retrouve mes meilleures et on se fait un  petit resto. Ça fait du bien d'être avec mes amies. Je ne les vois pas assez.
- Bilan de la journée: mitigée.
//
Today is the birthday of this little guy! Already 10 years with our little Zibou. My lovely friend, what I would do without you?
Except that, that was a rather difficult day and I spend a shitty moment in the train to my boyfriend. Fortunately, I meet my bests for a small restaurant. It's so good to be with my friends. I don't see them enough.
- Summary of the day: hard.

{ Jour 218 } ~ Mardi 6 août 2013
► Aujourd'hui, c'était journée shopping avec mon Chabada. Je ne l'avais plus vue depuis Janvier. Elle était partie à ce moment là en France pendant 3 mois mais par après, on n'a jamais trouvé le temps de se faire un truc ensemble. C'est trop honteux! Faut plus rester si longtemps sans se voir! N'empèche, elle m'avait manquée, j'étais bien contente de la retrouver! (Et merci mon Cha' pour le joli masking tape :D)
- Bilan de la journée: très, très bonne (et chouette petit butin shopping).
//
Today, I spend the day with my lovely friend Chabada. I was so happy to see her. The last time I saw her, it was in January. She left in France after that for 3 months but we didn't take the time to do something together when she came back here. It's such a shame! That was too long! I misses her so much! (And thank you little Cha' for the masking tape :D)
- Summary of the day: very, very good (and good shopping).

{ Jour 217 } ~ Lundi 5 août 2013
► Aujourd'hui, je reçois une lettre qui me fait stresser. Séance photos pour un prochain article look. Et préparation de futurs articles. En mode "besoin de décompresser".
- Bilan de la journée: stress.
//
Today, I received a letter which makes me under stress. I took photos for a next outfit post. And redaction of new blog posts. Need to unwind.
- Summary of the day: stress.

{ Jour 216 } ~ Dimanche 4 août 2013
► Aujourd'hui, c'est un dimanche un peu spécial puisque pour une fois, je ne le passe pas avec l'amoureux. Il passe la journée au parc d'attraction Walibi et comme je n'aime pas les machins qui vont vite, je ne vais pas avec lui.
Donc, du coup, journée en mode préparation de futurs articles pour le blog et geekage. Plus petit bubble tea au soir.
- Bilan de la journée: ça manque de l'amoureux.
//
Today, it's a little bit special Sunday because for once, I don't spend it with the boyfriend. He spends the day in the attraction park Walibi and as I don't like the things which go fast, I don't go with him.
So, I prepared blog posts, I geek with a delicious bubble tea. 
- Summary of the day: I miss my boy!

{ Jour 215 } ~ Samedi 3 août 2013
► Aujourd'hui, petite grasse matinée avec l'amoureux (comme quasi tous les week-ends :-P ). Bon petit sandwich dans le jardin. Et fin d'aprèm passée sur la fête à Hotton. On a passé des plombes dans les jeux à pièces où j'ai gagné cette peluche Dark Vador.
Au soir, petit barbecue chez les copains. L'amoureux m'a ramenée chez moi. Il était trop court ce week-end avec lui! 
- Bilan de la journée: très chouette (mais trop courte).
//
Today, we woke up later with the lover (as almost all weekends :-P). Good small sandwich in the garden. And the end of the afternoon spent on the feast to Hotton where I won this cuddly toy Dark Vador.
In the evening, small barbecue at the friends. The lover returned me at my home. It was a too short weekend with him!
- Summary of the day: very good (but too short).

{ Jour 214 } ~ Vendredi 2 août 2013
► Aujourd'hui, il fait plus que chaud. 37 °C au compteur. Le mot "canicule" prend tout son sens. Dans le train jusque chez l'amoureux, j'ai bien cru décéder.  La petite douche chez lui a fait du bien.
Au soir, rendez-vous avec les copains. Direction la foire à Hotton et petit verre. Bonne petite soirée.
- Bilan de la journée: chaude mais bonne.
//
Today, the weather is so, so hot. 37 °C. In the train to at the lover, I believed well to die. The small shower after that was so good.
In the evening, meeting with the friends. Direction the feast to Hotton and drink. Good small evening.
- Summary of the day: so hot but good.

{ Jour 213 } ~ Jeudi 1 août 2013
► Aujourd'hui, petite séance photo pour un futur article look. Bon, je suis juste en train de fondre parce qu'il fait méga chaud mais c'est pas grave.
Ensuite, rendez-vous chez la pédicure. Elle a réussi à me réparer le pied! Je l'aime cette femme! En plus, elle a dit qu'elle adorait mon look (et elle m'a mit du vernis) alors, du coup, je l'aime encore plus ^^
- Bilan de la journée: plutôt positif.
//
Today, I took photos for a futur look post. The weather is really hot but I don't care.
After that, I go to the pedicurist. She managed to repair my foot! I love her! Besides, she said that she adored my look (and put me nail polish) then, as a result, I love her even more! ^^
- Summary of the day: rather positive.

{ Jour 212 } ~ Mercredi 31 juillet 2013
► Aujourd'hui, c'était journée shopping à Maastricht avec ma sœur. J'ai l'impression que ça faisait longtemps qu'on n'avait plus fait les magasins ensemble (ou alors, je suis juste nostalgique parce que ce sera bientôt plus pareil, je sais pas...) En tout cas, c'était une bonne petite journée. Et au soir, on a regardé "Le monde de Charlie" toutes les deux.
- Bilan de la journée: très bonne.
//
Today, it was shopping day in Maastricht between sister. It had been a long time since we hadn't more gone shopping together. And that was a good day. In the evening, we watched together "The perks of beeing a wallflower".
- Summary of the dau: very good.

{ Jour 211 } ~ Mardi 30 juillet 2013
► Aujourd'hui, j'ai eu du mal à sortir de mon lit. Mon chat était en mode câlins: difficile de résister! Ensuite, mode geek et article sur ma virée camping. Temps pourri et pluie.
- Bilan de la journée: geek.
//
Today, I had difficulty in going out of my bed because my cat wanted cuddles.
After that, geek on the computer and blog post about my camping adventures. the weather is bad and it rains.
- Summary of the day: geek.

{ Jour 210 } ~ Lundi 29 juillet 2013
► Aujourd'hui, retour à la normale. Debout en même temps que l'amoureux parce qu'aujourd'hui, il reprend le travail. Ça fait bizarre. Du coup, je passe la journée en mode geek.
- Bilan de la journée: ordinaire.
//
Today, it's the come back of ordinary days. I woke up as the same time as the boyfriend because he restart to work. It strange without him. I spend the day in front of my computer.
- Summary of the day: ordinary.

{ Jour 209 } ~ Dimanche 28 juillet 2013
► Aujourd'hui, dernière journée de congé pour l'amoureux. Devant Supernatural évidemment. A ce train là, on aura vite fini.
J'ai goûté le bubble tea azuki chaud. Mon avis bientôt ^^
- Bilan de la journée: calme.
//
Today is the last day of holiday for my boyfriend. We spend it in front of Supernatural. And I tasted the azuki bubble tea.
- Summary of the day: quiet.

{ Jour 208 } ~ Samedi 27 juillet 2013
► Aujourd'hui, journée passée à la maison, devant la télé (comme d'hab). Mon chapeau a un nouveau ruban et mon orteil part en sucette.
- Bilan de la journée: normale.
//
Today, we spend the day at home, in front of the TV. My new hat has a new ribbon and my feet is uggly.
- Summary of the day: ordinary.

{ Jour 207 } ~ Vendredi 26 juillet 2013
► Aujourd'hui, j'ai reçu en même temps le parfum "Cherry in the air" d'Escada que j'avais gagné à un concours et ma commande Zalando. Je suis toute excitée! Tout est vraiment top. En plus, le parfum, j'avais hésité à l'acheter quand j'étais en France. Gratuit, c'est encore mieux! ^^ Je ne m'attendais pas à une si grande bouteille.
Sinon, avec l'amoureux, on est allé se balader. Il est allé au coiffeur et moi, j'ai fait quelques magasins pendant ce temps.
Au soir, on est sorti boire un verre avec un copain.
- Bilan de la journée: bonne dans l'ensemble.
//
Today, I received the perfume "Cherry in the air" of Escada that I won on a giveaway and my order from Zalando. I'm so happy! Everything is beautiful.
Otherwise, with my boyfriend, we go for a little stroll. He go to the hairdresser and I go shopping.
In the evening, we have a drink with a friend.
- Summary of the day: quiet good.


{ Jour 206 } ~ Jeudi 25 juillet 2013
► Aujourd'hui, on a testé le Bubble Tea au taro. C'est spécial mais j'aimais mieux celui de la veille. Je vous ferai une petite revue sur le blog.
- Bilan de la journée: en mode télé.
//
Today, we tasted the taro bubble tea. It's special but I prefer this one of yesterday. I'll write a blog post about it soon.
- Summary of the day: in front of the TV.

{ Jour 205 } ~ Mercredi 24 juillet 2013
► Aujourd'hui, avec l'amoureux, on a enfin goûté pour la première fois un Bubble tea! J'ai prépapé pour commencer un au sirop de litchi. J'ai trouvé ça vraiment trop bon. Par contre, les perles de tapioca, c'est assez surprenant (mais rigolo). J'ai hâte de tester les autres goûts.
- Bilan de la journée: tasty.
//
Today, with my boyfriend, we tasted for the first time the Bubble tea! I prepared one with syrup of litchi. That was sooo good! On the other hand, the pearls of tapioca, it is rather surprising (but funny). I look forward to testing the other tastes.
- Summary of the day: tasty.

{ Jour 204 } ~ Mardi 23 juillet 2013
► Aujourd'hui, j'ai gagné un joli concours! J'ai hâte de recevoir mon lot et de vous montrer ça!
Sinon, avec l'amoureux, on est allé au Quick avec ma soeur. Le reste de la journée, passé à la maison.
- Bilan de la journée: tranquille.
//
Today, I won a lovely giveaway. I'm so happy!
And, otherwise, with my boyfriend, we ate at the Quick with my sister. We spend the rest of the day at home.
- Summary of the day: slowly.

{ Jour 203 } ~ Lundi 22 juillet 2013
► Aujourd'hui, retour à la maison avec l'amoureux après quelques épisodes de Supernatural. Il fait chaud à mort.
Et puis, le petit bébé de Kate d'Angleterre est né.
( Photo: bracelet du festival d'hier)
- Bilan de la journée: calme.
//
Today, I come back home with my boyfriend after some episodes of Supernatural. The weather is so hot.
And the English royal baby is born.
- Summary of the day: quiet.

{ Jour 202 } ~ Dimanche 21 juillet 2013
► Aujourd'hui, c'est jour férié parce que c'est fête nationale. Vive la Belgique! 
Et puis, aujourd'hui, on a aussi un nouveau roi: Philippe. C'est dommage parce qu'Albert, dans son dernier discours a dit qu'il faisait un "gros kiss" à sa femme et franchement, je trouve ça terrible.  On aurait dû le garder :-P
Sinon, à part ça, barbecue avec les potes de l'amoureux. Au soir, festival-garden party le "Summer Time" à Barvaux. Et feu d'artifice. J'ai eu un chapeau gratuit et j'en suis fan ^^ Grosse chouinade au soir.
- Bilan de la journée: merdique
//
Today is a day off because it's national day here in Belgium. and we have a new king: Philippe.
Then, we went to a BBQ with my boyfriend's friends. In the evening, we went to the Summer Time festival at Barvaux. There was a firework. And I received a free hat, I love it! ^^
And I cry a lot after all.
- Summary of the day: shitty.

{ Jour 201 } ~ Samedi 20 juillet 2013
► Aujourd'hui, journée en mode molle. On n'a pas bougé de la chambre à part pour aller chercher à manger. Supernatural encore et toujours.
- Bilan de la journée: soft.
//
Today, is a soft day. We didn't move of the room except to fetch to eat. Supernatural again and again.
- Summary of the day: soft.

{ Jour 200 } ~ Vendredi 19 juillet 2013
► Aujourd'hui, deuxième journée au lacs de l'Eau d'Heure. C'était la première fois de ma vie que je passe une nuit dans une tente. Évidemment, réveillée tôt à cause du soleil et du bruit.
On remballe direct les tentes et on quitte le camping. Petites courses pour aller chercher à manger puis, direction les lacs. On ne retourne pas au même endroit qu'hier. Le soleil tape bien (bonjour les coups de soleil en fin de journée!).
On est reparti dans l'après-midi. Et le reste de la journée fut consacrée à mourir devant la télé.
- Bilan de la journée: très, très chouette.
//
Today, second day to L'Eau d'Heure's lakes. That was the first time that I sleep in a tent. I woke up early with the sun and the noise.
We take our tents and we leave the camping. Small shopping for something to eat and we went to the lakes. We do not return to the same place as yesterday. The sun is very hot (hello sunburns in the end of the day!).
We left in  the afternoon. And we spend the rest of the day in front of the TV.
- Summary of the day: very, very great.

{ Jour 199 } ~ Jeudi 18 juillet 2013
► Aujourd'hui, avec l'amoureux, debout tôt parce que c'est journée camping. On va retrouver les copains de l'amoureux et direction les lacs de l'Eau d'Heure. Arrivés là, on doit attendre 16h30 pour pouvoir nous installer au camping. Pendant ce temps là, on va manger un bout, faire quelques courses et boire un verre. De retour au camping, on attend le chef de camp, on s'arrange avec et on on monte les tentes. Après ça, on va jusqu'aux lacs où on passe le reste de la journée. Il est tard quand on se décide à aller manger. Heureusement, on trouve une friterie encore ouverte. Après manger, retour au camping et petit verre jusque bien tard.
- Bilan de la journée: vraiment géniale.
//
Today, with my boy, we woke up early because it's camping day. We found my lover's friends and direction to L'Eau d'Heure's lakes. Arrived there, we have to wait 4:30 pm to be able to install us in the camping. During this time, we are going to eat, to make some shopping and to have a drink. On returning to the camping, we take up tents. After that, we went to the lake and we spend the rest of the day there. It's late when we decided to eat. Fortunately, we find a still opened snack. After eaten, return in the camping and the small drink late in the night.
- Summary of the day: sooooooooooo great.

{ Jour 198 } ~ Mercredi 17 juillet 2013
► Aujourd'hui, on est allé à la piscine avec l'amoureux. En plus d'un an, c'était la première fois qu'on y allait tous les deux! Excepté le port obligatoire du bonnet, je me suis bien amusée. :)
Avant ça, on est passé acheter une canne à pêche pour mon chéri. Et voilà comment je me suis retrouvée dans un magasin pour troisième âge intitulé "Chasse et pêche".
Après la piscine, direction l'appart' du pote de l'amoureux pour s'arranger pour la journée de demain.
Comme je n'ai plus de vêtement, il faut repasser par chez moi. Donc, on embarque le pote et on rentre à ma maison. Petit crochet par le Pizza Hut avant. Je reprends quelques vêtements et on repart chez l'amoureux.
- Bilan de la journée: vraiment bonne.
//
Today, we went to the swimming pool with my boyfriend. That was the first time in one year! That was so great! :)
Before that, we passed to buy a fishing rod for my darling. And here is how I found myself in a store for third age entitled" Hunting and fishing".
After the swimming pool, we went to a friend of my boyfriend.
As I have no more enough clothes, it's necessary to go back by at my home. Thus, we embark the buddy and we return at my house. Small hook by Pizza Hut before. I take back some clothes and we leave at the lover's.
- Summary of the day: very good.


{ Jour 197 } ~ Mardi 16 juillet 2013
► Aujourd'hui, la journée commence plutôt bien... ou pas.
Il fait beau alors, je passe la journée dehors à lire. Au soir, resto chinois en amoureux et petite soirée en plein air avec les potes du chéri avant de terminer devant la télé.
- Bilan de la journée: mitigée.
//
Today, the day begins rather well... or not.
The weather is beautiful then, I spend the day outside to read. In the evening, romantic Chinese restaurant and small outdoor evening with the friends of the darling before ending in front of the TV.
- Summary of the day: reserved.

{ Jour 196 } ~ Lundi 15 juillet 2013
► Aujourd'hui, avec l'amoureux, on est allé se promener à Knauf, au Luxembourg. Le reste de la journée en mode télé. 
Quelques petites prises de tête.
- Bilan de la journée: pas super.
//
Today, with my boyfriend, we went to walk to Knauf, in the Luxembourg. We spent the rest of the day in front of the TV.
- Summary of the day: not so great.

{ Jour 195 } ~ Dimanche 14 juillet 2013
► Aujourd'hui, journée passée à l'intérieur à regarder Supernatural et à comater.
(Désolée pour les photos pourries ces temps-ci...)
- Bilan de la journée: molle.
//
Today, we spend the day inside, in bed, in front of Supernatural.
(Sorry for the shitty pictures...)
- Summary of the day: soft.

{ Jour 194 } ~ Samedi 13 juillet 2013
► Aujourd'hui, on est invité au baptême du petit garçon des copains de l'amoureux. On a rendez-vous à l'église et tout et tout. Et on est resté là jusqu'au soir.
- Bilan de la journée: longue.
//
Today, we are invited to the baptism of the little boy of the friends of my boyfriend. We have to meet in the church. And we stayed there till evening.
- Summary of the day: long.


{ Jour 193 } ~ Vendredi 12 juillet 2013
► Aujourd'hui, au soir, c'était sortie entre copains. Au programme: resto, bowling et petit verre entre potes. Très bonne soirée.
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, that was evening between friends. Restaurant, bowling and small drink. That was a very good evening.
- Summary of the day: good.

{ Jour 192 } ~ Jeudi 11 juillet 2013
► Aujourd'hui, rien de spécial à raconter. Je devais voir mes copines mais ça a été reporté.
(Photo: Hedwige, ma peluche hibou ramenée de Pairi Daiza. Toute référence à Harry Potter est purement fortuite... ou pas)
- Bilan de la journée: molle.
//
Today, nothing special to say.  I had to see my friends but that was postponed.
(Photo: Hedwige, my owl plush that I bought in Pairi Daisa. Any reference to Harry Potter is purely fortuitous... or not)
- Summary of the day: soft.

{ Jour 191 } ~ Mercredi 10 juillet 2013
► Aujourd'hui, le facteur m'a apporté le kit pour Bubble Tea que j'avais commandé sur le sit Bubble Fever. J'ai hâte de goûter ça! =D
Et puis, avec l'amoureux, on est allé faire les magasins à Maastricht. Résultat: un chouette petit butin (il faut que je vous montre ça dans un look!) et mon premier t-shirt G-Star offert par le chéri. Au soir, il est rentré chez lui.
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, look what comes in the mail: my kit for bubble tea that I bought on the e-shop "Bubble Fever". I look forward to enjoying that! =D
And, with my boyfriend, we went for shopping to Maastricht. I found some great stuffs and my boy offered me my first G-Star t-shirt.
In the evening, he came back to his home.
- Summary of the day: good.

{ Jour 190 } ~ Mardi 9 juillet 2013
► Aujourd'hui, debout à 7h parce que mon amoureux m'emmène au jardin animalier de Pairi Daiza! Depuis qu'il m'a annoncé qu'on y allait, j'attendais cette journée avec impatience! Et franchement, ce fut plus que génial. Des jardins incroyables et des tas de petits animaux plus qu'adorables, que demander de plus? Je suis repartie avec des tas de photos, une chouette en peluche trop mimi et un portait de mon amoureux et moi avec une petite perruche sur mon épaule (le tout, offert par mon chéri). Et pour finir, on est passé souper au Lunch Garden. Bon, évidemment, il a fallu que je me paie un coup de soleil mais je m'en fiche parce que cette journée était juste parfaite!
(Photo: mon chouchou, le petit panda roux).
- Bilan de la journée: excellente, super, parfaite! La meilleure! ^^
//
Today, we woke up at 7:00 am because with my boyfriend, we go to Pairi Daiza and I'm so, so happy and very excited! And honestly, that was just so great! Amazing gardens and a lot of cuties pets, that's all I love. I took many picture and my boyfriend bought me a lovely owl plush and a portrait of us with a small parakeet on my shoulder. After that, we went to eat to the Lunch Garden. And even if I had a sunburn today, I don't care because that was a perfect day!
- Summary of the day: soooo great, excellent, perfect! The best day ever! ^^


{ Jour 189 } ~ Lundi 8 juillet 2013
► Aujourd'hui, j'ai reçu ma Little Box du mois. Elle n'était encore jamais arrivée aussi tôt.
Sinon, le programme de la journée avec l'amoureux, c'était: quelques courses pour la journée du lendemain, achat de pistolets à eau et bagarre d'eau (fatalement, Steph trempée de la tête aux pieds en mode dégoulinante), bronzette dans le jardin (pour sécher le tout), petit mojito et mini fête foraine en bas de chez moi.
- Bilan de la journée: très agréable.
//
Today, I received my Little Box of this month. I have never had it so early.
Today was for: shopping for something to eat for tomorrow, we bought two water guns and fight of water (and I was so wet), sunbath in the garden, to drink a mojito and village feast.
- Summary of the day: very good.

{ Jour 188 } ~ Dimanche 7 juillet 2013
► Aujourd'hui, il fait super chaud. Avec l'amoureux, on a passé beaucoup la journée dehors. Et comme il y avait une fête de village près de chez moi avec quelques attractions, on y est allé pour jouer aux machines à pièces. Au retour, petite sangria dans le jardin et au soir, barbecue.
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, the weather is hot. With my boyfriend, we spent all the day outside. There were a village feast with some attractions near my house so, we went there. After that: sangria in the garden and BBQ in the evening.
- Summary of the day: good.

{ Jour 187 } ~ Samedi 6 juillet 2013
► Aujourd'hui, mon amoureux est venu chez moi. Il est maintenant en vacances pour trois semaines.
On a passé la journée à se balader et au soir, on est allé avec ma sœur manger au restaurant.
- Bilan de la journée: pas si géniale que ça.
//
Today, my boyfriend come to my house. He has now 3 weeks of days off.
We srtolled all the day and in the evening, we went to the restaurant with my sister.
- Summary of the day: not so great.

{ Jour 186 } ~ Vendredi 5 juillet 2013
► Aujourd'hui, ménage, jardin, tentative de DIY et publication d'article.
- Bilan de la journée: chargée.
//
Today: household, garden, DIY and blog post.
- Summary of the day: full of things.

{ Jour 185 } ~ Jeudi 4 juillet 2013
► Aujourd'hui, journée pas terrible. En plus, j'ai mal à l’œil.
Et puis, j'ai fini de lire "Un jour" et finalement, je suis contente de l'avoir acheté. Il est bien mieux que le film.
- Bilan de la journée: en mode déprime.
//
Today, it's not a great day. And my eye hurts.
Otherwise, I finished "One day" and that was a good book. 
- Summary of the day: depression time.

{ Jour 184 } ~ Mercredi 3 juillet 2013
► Aujourd'hui, il fait gris et il pleut. Journée passée à dessiner.
Et puis sinon, notre roi a annoncé qu'il abdiquait (on s'y attendait un peu). Son fils prendra sa place le 21 juillet, jour de fête nationale.
- Bilan de la journée: pas très joyeuse.
//
Today, the sky is grey and it's raining. I spent the day to draw.
And then otherwise, our king announced that he abdic. His son will take his place on July 21st, on the national day.
- Summary of the day: not so great.

{ Jour 183 } ~ Mardi 2 juillet 2013
► Aujourd'hui, rien à dire. J'aurais dû rester au lit toute la journée. Journée pourrie.
Mon copain est venu dormir chez moi. C'était pas prévu. Il est venu assez tard. Ça a un peu amélioré les choses.
- Bilan de la journée: merdique.
//
Today, I've nothing to say. I should have stayed in bed all day long. That day sucks.
My boyfriend slept at home. It was not planned. He comes later. The things was better after that.
- Summary of the day: shitty day.

{ Jour 182 } ~ Lundi 1 juillet 2013
► Aujourd'hui, rien de palpitant à signaler la journée. Un peu de ménage. Au soir, mon amoureux est venu à la maison parce que mes parents passaient la soirée au resto. Souper avec ma sœur et soirée télé.
Et puis, on est aussi à la moitié de ce projet 365. Ça passe vite!
- Bilan de la journée: bonne. 
//
Today, nothing to say about the afternoon. Household time. In the evening, my boyfriend comes at home because my parents go to the restaurant. We ate with my sister and we spent the evening in front of the TV.
- Summary of the day: good.

{ Jour 181 } ~ Dimanche 30 juin 2013
► Aujourd'hui, c'était une petite journée tranquille à la maison. A la base, on voulait aller se balader à Maastricht mais pour finir, on s'est décidé un peu tard alors, à la place, on est resté chez moi, à profiter du soleil qui se montre enfin un peu et à faner devant la télé. Et au soir, petit barbecue. Bref, journée sympa.
- Bilan de la journée: très agréable.
//
Today was a great little quiet day. We would like to go to Maastricht but we were a little bit late so, we stay at home and we take advantage of the sun, in the garden and the TV. And in the evening, we made a BBQ. That was a happy day.
- Summary of the day: great.

{ Jour 180 } ~ Samedi 29 juin 2013
► Aujourd'hui, même si l'amoureux est en congé, il décide d'aller à son boulot pour finir quelques trucs parce qu'il est à la bourre un peu. Il m'emmène avec lui. Les bureaux sont vides, il n'y a que nous. J'essaye de l'aider comme je peux.
Après ça, il m'emmène chercher la dernière saison de Supernatural (le petit plaisir de ma journée) et on mange un petit bout au Mac Do.
Au soir, c'est repas dans la famille de l'amoureux. Ce genre de trucs me stresse toujours... Ensuite, on est rentré chez moi et on a fini la soirée avec un petit verre devant la télé.
- Bilan de la journée: pas la meilleure du week-end.
//
Today, even if it's a day off for my boyfriend, he decide to go to his work because he has a lot of work and I go with him. There's nobody there except us. I help him a little bit.
After that, we went to buy the last season of Supernatural and  for eating something at the Mac Do.
In the evening, we are invited for supper at my boyfriend's family. I'm a little bit put under stress. And next, we return to my house and we finished the day in front of the TV with a drink.
- Summary of the day: not the better of the weekend.

{ Jour 179 } ~ Vendredi 28 juin 2013
► Aujourd'hui, c'est après-midi ménage (faut ce qu'il faut!). Journée pas terrible jusqu'à ce que mon amoureux vienne me chercher. On s'est fait un petit resto chinois en amoureux. Et après ça, soirée télé bien calés dans son lit. On était sensé aller à la pendaison de crémaillère d'un de ses copains mais l'amoureux était crevé alors, on a juste passé une petite soirée tranquille nous deux.
- Bilan de la journée: pas terrible la journée, meilleure au soir.
//
Today is for household. This day wasn't really terrible until my boyfriend comes to look for me. We went to a chinese restaurant. And after that, we spent the evening, in front of the TV. We had to go to the house-warming party of one of his friends but the lover was tired, then, we have just past a small quiet evening together.
- Summary of the day: not terrible but better in the evening

{ Jour 178 } ~ Jeudi 27 juin 2013
► Aujourd'hui, je suis encore allée conduire. On en a profité avec ma mère pour faire 2, 3 magasins. J'ai seulement trouvé des pyjamas.
Et puis, sinon, mon article de hier sur mes vacances en France est à la une sur Hellocoton. Vous avez vu? ^^
- Bilan de la journée: en mode crevée.
//
Today, I drove once again with my mum. And we went shopping a little bit. I only found pajamas.
And my last post of yesterday is on the first page on Hellocton. Did you see it? ^^
- Summary of the day: I'm tired.

{ Jour 177 } ~ Mercredi 26 juin 2013
► Aujourd'hui, je suis allée conduire avec ma mère. Je suis contente: je ne m'en sors pas trop mal. Nous nous sommes arrêtées à l'abbaye de Val-Dieu pour boire un verre.  Et mrawww, j'ai trouvé une bouteille de Coca avec le prénom de mon amoureux (maintenant, vous saurez comment il s'appelle ^^).
- Bilan de la journée: ordinaire.
//
Today, I drove with my mum. I'm happy: I improve more and more. We stopped in the abbey of Val-Dieu to have a drink. And I found this bottle with the name of my boyfriend ♥ ( now, you will know how his name is ^^).
- Summary of the day: ordinary.

{ Jour 176 } ~ Mardi 25 juin 2013
► Aujourd'hui, rien de spécial à signaler. J'ai froid... C'est quoi ce temps?
- Bilan de la journée: lente.
//
Today, I've nothing to say. I'm cold. WTF with this weather?
- Summary of the day: slow.

{ Jour 175 } ~ Lundi 24 juin 2013
► Aujourd'hui, je suis allée rouler et je suis franchement dégoûtée de pas avoir conduit comme ça avec la voiture de l'amoureux :-P Il doit croire que je suis un danger public. /_p
Et après ça, je suis partie à la recherche de la saison 7 de Supernatural qui vient de sortir. A la place, je suis repartie avec trois DVD (toute excitée d'être tombée sur "Le monde de Charlie"! :D). Enfin, pour ma série, ce n'est que reporté: je l'ai vue moins cher ailleurs :-P
- Bilan de la journée: très chouette butin donc bonne.
//
Today, I went to drive and  I am disappointed because I much better drove this time than with the car of my boyfriend. :-P He has to believe that I am a public danger. :-P
After that, I went in search of the 7th season of Supernatural but I left with three DVD (so happy to find "The perks of being a wallflower"!). 
- Summary of the day: very great booty so good day.

{ Jour 174 } ~ Dimanche 23 juin 2013
► Aujourd'hui, on a passé la journée au lit devant la télé et à somnoler un peu. En mode mous un peu tous les deux. On voulait aller au cinéma à la base mais on a encore fini par se faire une soirée télé, bien calés sous la couette. Puis, on est rentré chez moi. L'autoroute, il fait noir, et l'écouter chanter tout le trajet ^^ Et puis, le garder avec moi pour la nuit.
- Bilan de la journée: very lazy sunday.
//
Today, we spend the day in the bed, in front of the TV. This day was very lazy. We wanted to go to the cinema but, once again, we spend the evening with the combo TV-bed. After that, we return to my home and I listened him singing during the travel. ^^ And he stayed the night with me.
- Summary of the day: very lazy sunday.

{ Jour 173 } ~ Samedi 22 juin 2013
► Aujourd'hui, je suis allé en train jusque chez mon amoureux. On a fait quelques magasins puis, on a passé l'après-midi dans le nouvel appart' d'un de ses potes. Au soir, on s'est fait une soirée télé devant Supernatural.
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, I take the train and I go to my lover. We did a little bit shopping and we spend the afternoon at the new flat of his friend. After that, TV evening in front of Supernatural.
- Summary of the day: good.

{ Jour 172 } ~ Vendredi 21 juin 2013
► Aujourd'hui, je ne me sens pas bien alors, j'ai rien à raconter et mon amoureux est rentré chez lui. Vous devrez vous contenter d'une photo de mon chat.
Ah au fait, j'adore la nouvelle application vidéo d'Instagram!
- Bilan de la journée: en mode pas bien.
//
Today, I don't feel very well so, I've nothing to say. My boyfriend come back to his home. And I love the new video application of Instagram.
- Summary of the day: sick

{ Jour 171 } ~ Jeudi 20 juin 2013
► Aujourd'hui, avec l'amoureux, on avait prévu d'aller au cinéma au soir. Mais il a commencé à pleuvoir style drache nationale avec orage et grêlons alors, on a laissé tomber l'idée. A la place, on s'est fait une soirée pizza (merci Pizza Hut!) dans ma chambre devant Supernatural et c'était aussi bien comme ça.
(Désolée pour la photo pourrie. J'avais presque oublié d'en prendre une)
- Bilan de la journée: calme.
//
Today, with my boyfriend, we had decided to go to the cinema in the evening. But, the weather was ugly and there was a lot of rain, thunderstorm and hailstones so, we prefered to stay at home. In the place, we ate pizzas (thanks Pizza Hut!) in my room, in front of Supernatural and that was great.
- Summary of the day: quiet.

{ Jour 170 } ~ Mercredi 19 juin 2013
► Aujourd'hui, , journée rien de spécial. Je me suis fait mal au pied et avec l'amoureux, on est allé souper au Lunch Garden.
- Bilan de la journée: rien à signaler.
//
Today is a normal day. I hurt my foot and with my boyfriend, we ate at the Lunch Garden.
- Summary of the day: nothing to say.

{ Jour 169 } ~ Mardi 18 juin 2013
► Aujourd'hui, ce matin, en accompagnant mon amoureux à sa voiture, j'ai trouvé un petit escargot dans mon allée. Alors, je l'ai déplacé et mit en sécurité pour ne pas qu'on marche dessus (Steph, sauveteuse de gastéropodes à ses heures perdues).
J'ai passé le reste de la journée en mode bof.
- Bilan de la journée: moyenne.
//
Today, this morning, I found a little snail in my path. Then, I moved him and put in security (Steph, rescuer of gastropods in her spare time).
The rest of the day wasn't really terrible.
- Summary of the day: middle.

{ Jour 168 } ~ Lundi 17 juin 2013
► Aujourd'hui, debout avec le chéri. Repassage de son petit linge et remise en ordre de la maison. Et puis, l'attendre avec impatience. Il m'a aussi fait conduire sa voiture pour la première fois et ça m'a fait trop stresser.
- Bilan de la journée: normale.
//
Today, I wake up with my boyfriend. I ironed his linen and I did the household. And I wait for him with impatience. He also made me drive his car for the first time and that made me too much put under stress.
- Summary of the day: normal.

{ Jour 167 } ~ Dimanche 16 juin 2013
► Aujourd'hui, j'ai enfin retrouvé mon amoureux. La première chose qu'on ait faite, c'est s'embrasser encore, encore et encore. Pas besoin de mots, ses baisers me disaient que je lui avais manqué. Les miens disaient: "c'était trop long sans toi. Je ne veux plus être séparée aussi longtemps de toi". On a passé une journée tranquille en mode câlins et on a fait un Quick avec ma sœur.
Et comme on est resté trop longtemps sans se voir, il a décidé de passer toute la semaine avec moi et de revenir tous les soirs après son travail. Je suis trop contente!
- Bilan de la journée: tellement contente de le retrouver!
//
Today, I saw finally my boyfriend. The first thing we did is to kiss more and more. I don't need words, I know that he missed me. And my kisses said to him: "that was too long. I don't want to be any more separated from you". We spend a quiet day together and we ate to the Quick with my sister.
And because, we staied a long time without each other, he decided to spent the  whole week with me. I'm so happy!
- Summary of the day: really, really happy to be with him!  

{ Jour 166 } ~ Samedi 15 juin 2013
► On a roulé toute la nuit. Le trajet était vraiment super long. Ça passait pas. Et puis, pas moyen de dormir dans la voiture. On est arrivé chez nous vers 11h. Que ça fait du bien de rentrer chez soi et de retrouver sa soeur et ses chats! En plus, un bracelet et la Little Box m'attendaient.
Petite sieste l'après-midi tellement je suis crevée.
- Bilan de la journée: contente d'être rentrée.
//
We drove all the night. The travel was so long. The time goes by very, very slowly. And, I can't sleep in the car. We arrived at home at 11:00am. I was so happy to come back home and to see my sister and my cats! And otherwise, I received a bracelet and my Little Box.
I was so tired and I had a nap  in the afternoon.
- Summary of the day: so happy to come back home.

{ Jour 165 } ~ Vendredi 14 juin 2013
► Aujourd'hui, c'est notre dernière journée en France. Debout tôt: il faut ranger, nettoyer et faire les valises.
Et on profite de cette dernière journée de vacances pour aller se balader dans le centre de Fréjus et pour retourner sur la plage de St Aygulf. Ensuite, il faut bien finir de ranger et d'astiquer l'appartement. Les valises sont dans la voiture et au soir, on est prêt à dire au revoir à notre proprio qui était vraiment super. Puis, retour dans Fréjus à la recherche d'un truc toujours ouvert parce qu'on n'a pas eu le temps de manger. Heureusement, on trouve un snack pas trop mauvais. Et vers 23h30, on démarre pour rentrer chez nous.
- Bilan de la journée: à la fois contente et un peu triste de repartir.
//
Today is our last day in France. We woke up early because it's necessary to tidy up, to clean and to pack suitcases.
We take advantage of this last day of holiday to stroll in the center of Fréjus and to return to the beach of St Aygulf. After that, it's once again time for household. The suitcases are in the car and, in the evening, we're ready to say goodbye to our great owner. Next, we return to Fréjus in search for something to eat. We found a snack. And about 23:30 pm, we're ready to leave.
- Summary of the day: in the same time, happy and sad to leave.

{ Jour 164 } ~ Jeudi 13 juin 2013
► Aujourd'hui, on est parti se promener et pas tout près: aux Gorges du Verdon. Les paysages étaient super jolis et en bas, il y avait des lacs aux eaux turquoises qui faisaient envie. D'autant qu'il faisait méga chaud aujourd'hui et que t'avais envie que d'une chose: plonger dans une piscine. Dommage que j'avais pas mon maillot. Cela dit, je doute que l'eau qui descend de la montagne comme ça soit super chaude...
Sinon, on s'est aussi arrêté pour visiter le village de Moustiers-Ste-Marie et j'ai acheté une mignonne petite bague avec un quartz rose.
- Bilan de la journée: agréable.
//
Today, we went to Gorges du Verdon. The landscapes were amazing and there were many lakes with awesome turquoise water. It was tempting especially as the weather was very hot. I just wanted one thing: to go to the swimming pool. Unfortunately, I hadn't my swimsuit. But I don't think this water was very hot...
After that, we went to the village of Moustiers-Ste-Marie and I bought a lovely ring with a pink quartz.
- Summary of the day: good.

{ Jour 163 } ~ Mercredi 12 juin 2013
► Aujourd'hui, on est allé à la plage. Wout wout! Première fois sur 12 jours! Bon, perso, je m'en fiche un peu. Que je vous explique: premièrement, je me paye quasi toujours un coup de soleil (sauf aujourd'hui, on se demande bien comment); deuxièmement, je me fais vite chier à ne rien faire, étendue sur ma serviette. La bronzette, c'est pas trop mon truc. Et puis, j'ai horreur du sable qui me colle dessus... Et pourtant, j'aime bien la mer (oui, je sais, on dirait pas). J'aime bien mais à petites doses.
- Bilan de la journée: excepté un drame pour des matelas gonflables oubliés (c'est la dernière fois que je pars en vacances avec mes parents), plutôt bonne journée.
//
Today, we went to the beach. Wout wout! First time on 12 days! Ok, I don't mind because: 1) I always have a sunburn (except today, I don't know why); 2) I don't like to do nothing. To have a sunbath is not my cup of tea. And I hate to have sand on me. And nevertheless, I like the sea. Once in a while.
- Summary of the day: except a little drama for forgotten inflatable mattresses (it's the last time I go on holidays with my parents) it was a quiet good day.

{ Jour 162 } ~ Mardi 11 juin 2013
► Aujourd'hui, c'était journée à Nice, Roquebrune Cap Martin, Menton et Eze. Balade dans les villes et un peu de shopping. Il faisait bon et c'était vraiment agréable.
- Bilan de la journée: très chouette.
//
Today, we went to Nice, Roquebrune Cap Martin, Menton and Eze. We strolled in these cities and we made a little bit shopping too. The weather was good so, that was great.
- Summary of the day: very good.

{ Jour 161 } ~ Lundi 10 juin 2013
► Aujourd'hui, on n'a fait que se balader (comme les autres jours en même temps). On est allé voir l'aqueduc romain à Fréjus, la villa Aurélienne (une villa du 19ème siècle du style Renaissance italienne. Oui, tu t'en tape mais bon...), le mémorial pour les soldats morts pendant la guerre en Indochine (et où j'ai sauvé un petit escargot qui manquait de se faire écraser), le Dramont (là où les américains ont débarqué à St Raphaël pendant la seconde guerre) et pour finir, on a fait les boutiques à St Raphaël (où je me suis trouvée de nouvelles sandales). Bref, ça a peut-être l'air chiant comme ça mais c'était une chouette journée.
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, we strolled a lot (like the other days). We saw the Roman aqueduct to Fréjus, the villa Aurélienne (an Italian villa of the 19th century of the Renaissance style. Yes, you don't care about it...), the memorial for the soldiers died during the war in Indochina (and where I saved a small snail), Dramont (where the Americans arrived to St Raphaël during the second war) and to finish, we went shopping to St Raphaël (and I found new sandals). In brief, that could be boring like that but in fact, not, that was a good day.
- Summary of the day: good. 

{ Jour 160 } ~ Dimanche 9 juin 2013
► Aujourd'hui, c'est la fête des pères. Chez moi en tout cas. Bonne fête à tous les papas!
Et puis sinon, aujourd'hui, le temps n'était pas super. Pluie et orage au programme. Alors, on est seulement sortis entre deux averses. Le matin, au marché où j'ai trouvé un joli sac en cuir et un short. Et l'après-midi, on est allé sur le site du barrage de Malpasset. Petite leçon d'histoire: en 1959, ce barrage a lâché (5 ans seulement après la fin de sa construction) déversant 50 millions de m³ d'eau, soit une vague de plus de 40m de haut sur la ville de Fréjus. Il y eut plus de 400 morts. Et franchement, c'est assez impressionnant. Surtout quand tu vois à un peu plus d'1km en dessous des blocs de bétons énormes pesant plusieurs tonnes, tu te demandes comment ça a pu céder. Et comme ça a dû être terrifiant pour les habitants qui ont vu arriver la vague snas pouvoir rien faire. Bref, désolée pour le petit cours mais ça m'a marquée.
- Bilan de la journée: historique. Dommage pour le temps pourri.
//
Today, it's father's day in Belgium. Happy father's day to all the dads!
And then, today, the weather was really bad. A lot of rain and thunderstorm. So, we went out just when the rain stopped. In the morning, we went to the market and I bought a leather bag and a short. In the afternoon, we strolled to the site of the dam of Malpasset. Little lesson of history: in 1959, this dam broke itself (only 5 years after its construction) pouring 50 millions of m ³ of water, a wave furthermore of 40m of top on the city of Fréjus. There were more than 400 deaths. And, it's rather impressive. Especially when you see in a little more of 1km below the blocks of enormous concretes weighing several tons, you wonder how's that was able to broke. And like that was to be terrifying for the inhabitants who saw the wave arriving without being able to make anything. In brief, sorry for this lesson but that marked me.
- Summary of the day: history. 

{ Jour 159 } ~ Samedi 8 juin 2013
► Aujourd'hui, miracle: le wifi remarche! Le proprio m'a passé la bonne femme de SFR au téléphone qui n'arrêtait pas de me dire que je me connectais au mauvais réseau mais pour finir, non et ils ont remis le truc. Du coup, j'ai pu parler à mon amoureux au soir.
Sinon, mis à part ça, on est allé se balader à Roquebrune sur Argens. On a pas mal tournicoté dans les rues du village et je me suis faite copine avec plusieurs chats.
Et puis, j'ai un nouveau chapeau: en paille avec des petites oreilles ^^
- Bilan de la journée: tranquille.
//
Today, it's a miracle: the wifi works! So, I was able to speak to my boyfriend in the evening.
We also went to Roquebrune sur Argens. We strolled a lot in the streets of the village and I made friend with several cats.
And I bought a new hat with little ears. ^^
- Summary of the day: quiet.

{ Jour 158 } ~ Vendredi 7 juin 2013
► Aujourd'hui, on est allé à St Tropez (dou you, dou you). Bon ben, au moins, c'est fait parce qu'honnêtement, on peut pas dire que j'aie trouvé ça palpitant comme ville. Beaucoup de chichi pour pas grand chose et beaucoup de boutiques tape à l’œil. Mais bon, ce n'est que mon avis...
Après, on est allé à Cogolin et on s'est arrêté à Grimaud (et pas square Grimmaurd comme dans Harry Potter! Haha! Ok, je sors...). On a crapahuté jusqu'à un espèce de vieux château en ruine. Et je vous avoue qu'à ce stade des opérations, un vieux tas de pierres, j'en avais un peu rien à faire. J'en avais marre, j'avais chaud et j'avais envie d'une douche. Heureusement, après ça, on est rentré.
- Bilan de la journée: chaude.
//
Today, we went to St Tropez. Well, at least, it's made because honestly, I can't say that I found that city exciting. A lot of fuss for not much and many bling-bling shops. Well, it is only my opinion...
After that, we went to Cogolin and we stopped at Grimaud (and not square Grimmaurd like in Harry Potter! Haha! Ok, I go away...) We climbed to an old castle. But, I was bored and I don't care about an old stony heap; the weather was too hot and I needed a shower. Fortunately, after that, we returned.
- Summary of the day: too hot. 

{ Jour 157 } ~ Jeudi 6 juin 2013
► Aujourd'hui, on est allé se promener à Cannes. Et je dois avouer que j'imaginais que la Croisette était beaucoup plus grande que ça et j'ai été un peu déçue. Oui, c'est joli et il y a plein de gros bateaux mais perso, je trouve qu'on en fait beaucoup de foin pour pas grand chose. Ce qu'il y a de bien, c'était qu'il y avait un peu plus de boutiques intéressantes que là où on est et que j'ai pu acheter le cadeau "souvenir" pour mon amoureux.
Et puis, j'ai fini de lire "Gatsby le magnifique" et maintenant, j'ai trop envie d'aller le voir au cinéma.
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, we went to Cannes. And I must to say: I imagined the Croisette bigger. Yes, it's nice and there's a lot of boats but I think it's overrated. But there were a little more interesting shops than where we are and I was able to buy a little present for my lover.
Et then, I finished "The great Gatsby" and now, I want to see it at the cinema.
- Summary of the day: good.

{ Jour 156 } ~ Mercredi 5 juin 2013
► Aujourd'hui, après quelques courses, on est allé se balader. Mon père est parti en vélo de son côté et ma mère et moi, on a tenté de faire un peu de shopping. Au final, comme il n'y avait pas grand chose d'intéressant, on a fini à la terrasse d'un café à attendre que mon père revienne. Au soir, petit barbec sympa.
- Bilan de la journée: longue. En plus, le Wifi a décidé de ne plus fonctionner. Du coup, j'ai pas su parler à mon chéri.
//
Today, after some shopping for our next meals, we strolled. My father left with his bike. My mother and I went shopping but there was nothing interesting and finally, we stayed in the terrace of a coffee, waiting for my dad. In the evening, small BBQ.
- Summary of the day: long. And, the WiFi decided not to work any more. As a result, I can't speak to my darling.

{ Jour 155 } ~ Mardi 4 juin 2013
► Aujourd'hui, c'était journée balade. L'avant-midi, au centre commercial de Fréjus. L'après-midi, dans tout un tas de petits villages assez paumés (ne me demandez pas lesquels).  En France, vous avez l'art de foutre des maisons au milieu de rien ^^
Et sinon, au soir, première vidéo conférence avec ma sœur et mon chéri. C'est coll de le voir mais je traverserais bien l'écran pour me jeter dans ses bras.
- Bilan de la journée: sympa.
//
Today, it was stroll day. In the morning, in the commercial center of Fréjus. In the afternoon, in many small villages (but I don't know where).
And, in the evening, first video conference with my sister and my darling. It's great but I would cross well the screen to be in his arms.
- Summary of the day: quiet good.

{ Jour 154 } ~ Lundi 3 juin 2013
► Aujourd'hui, c'était avant-midi courses et ensuite, après-midi balade. On est allé jusque Grasse mais à peine arrivés, il s'est mit à dracher et avoir un de ces orages alors, comme on ne trouvait pas de place pour se garer, on est reparti vers Fayence. Et puis, je suis allée pour la première fois dans un espace culturel Leclerc (bon, ok, c'est pas un fait palpitant mais on n'en a pas en Belgique) et j'ai été un peu déçue.
- Bilan de la journée: drache toute l'après-midi (encore bien que j'ai fait ma photo du jour avant). Journée moyenne.
//
Today, in the morning, we went shopping for our next meals and in the afternoon, we strolled. We went to Grasse but arrived there, the weather turn really bad with a lot of rain and a big thunderstorm. Finally, we prefer to go to Fayence, to the cultural center Leclerc. It was the first time I go there (we don't have Leclerc in Belgium).
- Summary of the day: rain all the day (fortunately, I took my photo of the day before). Middle day.

{ Jour 153 } ~ Dimanche 2 juin 2013
► Aujourd'hui, l'avant-midi, on est allé se balader sur le marché de Fréjus. L'après-midi, on s'est promené jusque Agay. On a vu de supers paysages et une mer trop turquoise. 
Sinon, j'ai réussi à me payer un coup de soleil dans la nuque et deux cloches au pied (mais sinon, tout va bien ^^). Et puis, je crois que Skype va devenir mon meilleur ami pendant les vacances.
- Bilan de la journée: le moral est meilleur que ces deux derniers jours.
//
Today, in the morning, we went to the market at Fréjus. In the afternoon, we strolled to Agay. We saw amazing landscapes and a beautiful turquoise sea.
And otherwise, I have a sunburn in the nape of the neck and my feet hurts (except that, everything is ok ^^). And I think Skype will be my best friend this holidays.
- Summary of the day: better than these last two days.  

{ Jour 152 } ~ Samedi 1 juin 2013
► Aujourd'hui, on reprend la route après cette première étape. On est arrivé à Fréjus vers 15h30. L'appartement est chouette.Il y a une terrasse et un jardin plein de cactus. On s'est installé et on a fait les courses comme demain, c'est dimanche.
Et puis sinon, j'ai découvert Skype (heureusement qu'il y a le wifi!) et je peux parler du coup comme je veux avec ma soeur et mon chéri. 
J'espère que cette sensation d'avoir envie de rentrer chez moi ne va pas durer les 15 jours.
(photo: une fleur de cactus qui ne s'ouvre et ne fleurit qu'une seule journée).
- Bilan de la journée: encore en mode tristounette.
//
Today, we take back the road after this first stage. We arrived at Fréjus at about 3:30 pm. The apartment is great. There is a terrace and a garden full of cactus. We settled down and we went shopping because tomorrow, it's Sunday.
And then otherwise, I discovered Skype (fortunately that there is a WiFi!) and I can speak with my sister and my darling.
I hope that this sensation to want to go back home is not going to be with me this 15 days.
(photo: a cactus's flower which opens only a single day).
- Summary of the day: sad.

{ Jour 151 } ~ Vendredi 31 mai 2013
► Aujourd'hui, c'est le jour du départ. Debout à 6h30, en même temps que l'amoureux. Au moment de le quitter, j'ai pleuré comme une pauvre malheureuse. J'avais plus envie de partir. On n'est jamais resté aussi longtemps sans se voir même si on habite loin l'un de l'autre. Ça va faire bizarre les journées sans tous ses petits SMS.
On est parti vers 10h. Il a plu toute la journée. Vers 18h et quelques, on est arrivé à la chambre d'hôtes où on s'arrête pour la nuit (à Jujurieux). Le repas était sympa et on a rencontré des gens adorables. Mis à part ça, j'ai passé la journée en mode petit chamallow, tout mou, à beaucoup chouiner. Il faut se rendre à l'évidence que je ne suis pas vraiment une aventurière...
- Bilan de la journée: triste, cafard, chouinade. 
//
Today is the day we leave on holidays. I woke up at 6:30, as the same time as my boyfriend. And we he left, I cried a lot. I don't want to leave an more. We never stayed  a so long period without seeing each other even if we live far in one of the other one. I will miss his every days's SMS.
We left at 10am. It rained all the day. We arrived at 18pm at in the bed and breakfast where we stop for night (to Jujurieux). The meal was really good and we met lovely people.
But except that, I was like a marshmallow and I cried sooo much.
- Summary of the day: so sad and I cry too much.

{ Jour 150 } ~ Jeudi 30 mai 2013
► Aujourd'hui, ménage et bouclage de valise. Je suis un peu en mode nostalgique. Je n'ai plus trop envie de partir.
Mon chéri est venu chez moi après son travail. Il reste dormir avec moi. J'essaye de profiter le plus possible des derniers moments avec lui (oui, ça semble tragique comme ça...)
- Bilan de la journée: j'ai plus envie de partir!
//
Today is for household and finishing the suitcase. I'm a little bit nostalgic. I don't want to leave.
My boyfriend came at my home after his work. And he stay here for the night. I take advantage of the last moments with him.
- Summary of the day: I don't want to leave anymore!

{ Jour 149 } ~ Mercredi 29 mai 2013
► Aujourd'hui, comme hier: rédaction de nouveaux articles et quasi fin de remplissage de valise (mis à part les dernières petites choses à mettre à la dernière minute). Je suis aussi allée avec ma sœur chercher vite fait et à l'arrache un maillot de bain. J'ai fini par en trouver un mais il n'a pas de bretelles, j'espère que ça ne me saoulera pas... Et après: Pizza Hut entre sœurettes.
- Bilan de la journée: ça fera du bien de voir du soleil.
//
Today, like yesterday: I wrote new blog posts and I finished my suitcase (except some little things to put on it just before leaving). I quickly went to buy a bikini with my sister. I found one. And after that, we ate at the Pizza Hut.
- Summary of the day: I need to see the sun.

{ Jour 148 } ~ Mardi 28 mai 2013
► Aujourd'hui, vu le temps pluvieux et orageux, c'est pas plus mal de partir pour voir un peu de soleil (même si je suis sûre que mon amoureux et mes chats vont me manquer à moooooort). Bref, aujourd'hui, c'est journée festivités pré-vacances: début de préparation de valise, remise à jour du projet 365 et rédaction de nouveaux articles pour quand je serai partie (oui, je suis une blogueuse organisée!).
- Bilan de la journée: rien à signaler.
//
Today, the weather is so ugly: rain and thunderstorm. I'm happy to go on holidays and to see the sun (even if I'll miss a lot my boyfriend and my cats). In brief, today is for preparations for holidays: doing my suitcase, publishing the photos for my 365 project and writing new blog posts (yes, I'm an organized blogger!).
- Summary of the day: nothing to report.

{ Jour 147 } ~ Lundi 27 mai 2013
► Aujourd'hui, journée photos pour futurs articles, soleil et geekage. J'ai aussi gagné un concours! ^^
- Bilan de la journée: sunny.
//
Today is a day for taking photos, tacking advantage of the sun and being a geek. I also win a giveaway! ^^
- Summary of the day: sunny.

{ Jour 146 } ~ Dimanche 26 mai 2013
► Aujourd'hui, c'est journée tranquillou à la maison. On a passé une grosse partie au lit, à regarder le grand prix de Monaco (enfin, moi, plutôt à somnoler et geeker sur Instagram). Et après, ce fût partie de Monopoly Disney avec l'amoureux (et j'ai perdu en beauté. De toute façon, j'aime pas les jeux de société T___T )
Et comme on va plus se voir beaucoup, l'amoureux est resté dormir une nuit de plus avec moi.
- Bilan de la journée: comme un dimanche.
//
Today is a quiet day at home. We spend a big part of the day in bed, in front of the F1 in Monaco (and I, in front of Instagram). After that, with my boy, we play Monopoly Disney and I lost. I don't like board games T___T
And because we can't see soon a lot each other, my boyfriend stays one night more with me.
- Summary of the day: as a sunday.

{ Jour 145 } ~ Samedi 25 mai 2013
► Aujourd'hui, avec l'amoureux, ça fait un an qu'on est ensemble. jà 1an! Ça passe vite! ^^
Bref, petite journée rien que pour nous deux. Petite balade pour minis achats pour mes vacances, cadeaux pour mon chéri et au soir, petit resto en amoureux.
- Bilan de la journée: love
//
Today, my boyfriend and I celebrate our one year together. ♥  Already 1 year! Time goes by so fast! ^^
In brief, small day just together. Little stroll for small shopping for my holidays, presents for my dear love and, in the evening, romantic restaurant.
- Summary of the day: love  

 { Jour 144 } ~ Vendredi 24 mai 2013
► Aujourd'hui, c'est journée ménage (youpla boum!).
Après son travail, l'amoureux vient à la maison pour passer le week-end avec moi. Petite soirée tranquille avec lui devant la télé.
- Bilan de la journée: morte fatiguée.
//
Today is for household (yeahhh!).
After his work, my boy came to spend the weekend with me. Little quiet evening with him in front of the TV.
- Summary of the day: completely tired.

{ Jour 143 } ~ Jeudi 23 mai 2013
► Aujourd'hui, il fait plus que froid. C'est quoi ce temps? 
Bref, j'ai une nouvelle pancarte de porte à fleurs, je suis allée voir le docteur pour mes insomnies et la pédicure pour de nouveaux pieds que je n'aurai plus honte à sortir l'été.
- Bilan de la journée: remplie et trop, trop froide.
//
Today, the weather is sooooooooo cold. I'm gonna die!
In brief, I have a new sign of door with flowers, I visited the doctor for my insomnias and the pedicurist for new feet that I shall be more ashamed to show for summer.
- Summary of the day: full and so, so cold.

{ Jour 142 } ~ Mercredi 22 mai 2013
► Aujourd'hui, comme hier, j'ai cours de conduite. 3h intensives qui crèvent. Petite sieste l'après-midi comme une mamy ^^
- Bilan de la journée: crevante.
//
Today, like yesterday, I have a driving lesson. 3 intensive hours. I then had a small nap as a grandmother. ^^
- Summary of the day: exhausting.

{ Jour 141 } ~ Mardi 21 mai 2013
► Aujourd'hui, levée en même temps que mon amoureux pour rester un max avec lui jusqu'à ce qu'il parte travailler. Mais cette fois, pas le temps de se rendormir après parce que j'ai cours de conduite (bonjour la tête dans le cul! xD) Je suis plutôt fière de moi: j'ai bien conduit. ^^
- Bilan de la journée: fatiguée.
//
Today, I woke up at the same time as my boyfriend and I stayed with him until he leaves working. But this time, not the time to fall asleep again because I have a driving lesson. I'm proud of me: I drived very well! ^^
- Summary of the day: I'm tired.

{ Jour 140 } ~ Lundi 20 mai 2013
► Aujourd'hui, c'est jour férié: c'est la Pentecôte. Mon amoureux et moi, on a passé la journée au lit, à regarder des films. Et au soir, il m'a ramenée chez moi et m'a fait la surprise de rester dormir avec moi.
(Photo: la peinture toute moche faite hier. Elle est pas finie mais elle est tellement pourrie que je sais pas quoi en faire...)
- Bilan de la journée: ce week-end rattrape cette semaine moisie ^^
//
Today, it's a day off: it's the Pentecost. My lover and I, we spent the day in the bed, to look at movies. And in the evening, he returned me at my home and made me the surprise to stay overnight with me.
( Photo: the quite ugly painting made yesterday. It's not finished but it's so much rotted that I know not what to make with it)
- Summary of the day: this weekend catches this shitty week ^^

{ Jour 139 } ~ Dimanche 19 mai 2013
► Aujourd'hui, après avoir traîné pas mal au lit, avec l'amoureux, ce fut après-midi peinture. Pas évident: la gouache ne se fixait pas fort bien sur la toile. En plus, j'aime pas trop la gouache...
Et au soir, on était invité à souper chez nos amis avec d'autres potes. Encore une fois, une bonne petite soirée.
(Photo: Scratch, l'adorable chaton de ma copine Florence. J'ai du me retenir pour ne pas l'embarquer et repartir avec ^^)
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, with my boyfriend, we stayed in bed a big part of the day. After that, painting afternoon.
In the evening, we were invited by our friends for supper. Once again, a good evening.
(Photo: Scratch, the lovely kitty cat of my friend Florence. He's so cute!)
- Summary of the day: good.

{ Jour 138 } ~ Samedi 18 mai 2013
► Aujourd'hui, j'ai pris le train pour aller chez l'amoureux. Journée câlins, Mac Do, balade, achat de matériel de dessin et traînage dans le jardin pour profiter du soleil. 
Au soir, on est allé boire un verre avec ses copains. Bonne petite soirée.
- Bilan de la journée: première bonne journée de la semaine.
//
Today, I took the train to go to the lover. Day cuddles, Mac Do, stroll, purchase of material of drawing and garden to take advantage of the sun.
In the evening, we have a drink with his friends. Good small evening.
- Summary of the day: first good day of the week.

{ Jour 137 } ~ Vendredi 17 mai 2013
► Aujourd'hui, j'ai reçu la Little Box de ce mois-ci et je crois qu'elle m'incite fortement à partir en vacances. ^^ C'est un signe! (vu que ça fait quelques jours que j'hésite à partir avec mes parents...) En tout cas, elle est vraiment très chouette et j'adore ces petites lunettes de soleil rétro! 
Sinon, à part quelques prises de têtes, ce fût une journée assez remplie. J'ai pas arrêté.
- Bilan de la journée: il serait temps de stopper cette série de journées en mode bof bof.
//
Today, I received my Little box of this month and it incites me to go on holiday. ^^ That's a sign! In any case, it's really very great and I adore these small retro sunglasses!
Otherwise, that was a full day to crack
- Summary of the day: it would be necessary time to stop this series of not terrible days.

{ Jour 136 } ~ Jeudi 16 mai 2013
► Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de cette adorable petite boule de poils alors, c'était normal que ce soit lui en photo du jour! Déjà 4 ans notre petit Snowy! Ça passe vite!
Sinon, aujourd'hui, j'étais sensée aller conduire mais mon moniteur m'avait dit que s'il pleuvait, la leçon serait annulée (parce que vu mes pneus en peau de fesse, ce serait dangereux). J'ai jamais été aussi contente de voir de la pluie (je dors quasi pas ces temps-ci alors, je suis claquée). Du coup, journée passée à finir ces foutus papiers de l'ONEM. J'aurais pu plaindre celui qui devra se fader de vérifier ma déclaration (et ses plus de 70 pages d'annexes...) mais vu le temps que ça m'a prit, non.
Je suis allée le porter et petite balade avec ma mère à la Médiacité tant qu'on était là.
- Bilan de la journée: pas super (paye ta semaine de merde).
//
Today, it's the birthday of this little guy! 4 years old my little Snowy!
Otherwise, today, I should have had a driving lesson but it was cancelled because it rained (and my tires are in poor condition). I was never so satisfied to see the rain!
As a result, day spend to finish the paper of the ONEM. I went to carry it and small stroll with my mother in Médiacité.
- Summary of the day: not very great

{ Jour 135 } ~ Mercredi 15 mai 2013
► Aujourd'hui, je recommence à prendre quelques cours de conduite. Il serait temps de l'avoir ce foutu permis! Dommage que je stresse autant... Pourtant, mon moniteur trouve que je m'en suis bien sortie. C'était long quand même... Seul moment de détente: au solarium.
- Bilan de la journée: fatigante.
//
Today, I begin again to take some driving lessons. It would be time of having this damned licence! It's a pity I put under stress so much... Nevertheless, my monitor finds that I went out well. It was long all the same... Only moment of relaxation: in the solarium.
- Summary of the day: tired day.

{ Jour 134 } ~ Mardi 14 mai 2013
► Aujourd'hui, je commence à collaborer avec une boutique en ligne de loisirs créatifs qui m'a contactée pour que je partage avec eux mes tutoriels. J'ai parcouru la boutique hier soir et j'ai déjà plusieurs nouvelles idées de DIY! =D
Sinon, j'ai aussi passé des heures de merde de bonheur intense à remplir un papier de l'ONEM pour justifier mes recherches de boulot. Et il y en a un paquet... J'ai mal à la main...
- Bilan de la journée: merdique ? Pas terrible...
//
Today, I begin to collaborate with an online shop of creative leisure activities which contacted me so that I share with them my tutoriels. I browsed the shop yesterday evening and I already have several new ideas of DIY! =D
Otherwise, I also spent hours of shit of intense happiness of filling a paper of the ONEM to justify my researches for a job. And there is a lot... I have pain in the hand...
- Summary of the day: shitty? Not terrible...

{ Jour 133 } ~ Lundi 13 mai 2013
► Aujourd'hui, c'est une journée plutôt "sans". En plus, il fait froid et moche et il pleut. Pour me réchauffer un peu, je vais au solarium. J'y ai croisé ma copine Mélissa. Petit moment de détente de ma journée. J'y serais bien restée. ^^
(Photo: oui, je vais arrêter avec mes photos de fleurs :-P )
- Bilan de la journée: moyenne.
//
Today is not really a good day. The weather is not beautiful, it's cold and it rain. To warm me a little, I go to the solarium. I saw my friend Mélissa there. Small moment of relaxation of my day. I would have stayed well there. ^^
- Summary of the day: middle.

{ Jour 132 } ~ Dimanche 12 mai 2013
► Aujourd'hui, c'est la fête des mères. Bonne fête à toutes les mamans!
Chez moi, on a fêté ça en famille avec ma grand-mère. Cadeaux et repas.
- Bilan de la journée: bonne mais longue.
//
Today, it's mother's day. ♥ Happy mother's day to all the moms!
We celebrate it in familly with my grand-motehr. Gifts and meal.
- Summary of the day: good but long.

{ Jour 131 } ~ Samedi 11 mai 2013
► Aujourd'hui, mini drame parce que l'amoureux doit rentrer chez lui. Je pensais que ce serait un long week-end avec mon chéri et en fait non. Bref, j'ai chouiné et c'est à contre-coeur que je ne l'ai pas séquestré. 
Le reste de la journée ne fut pas géniale. Il me maaaaanque!!!!
- Bilan de la journée: bof bof.
//
Today, I made a mini drama because my boyfriend has to go back home. I thought that it would be a long weekend with my darling and in fact not. In brief, I cried.
The rest of the day wasn't really good. I miiiiiiss him!!!
- Summary of the day: sad.

{ Jour 130 } ~ Vendredi 10 mai 2013
► Aujourd'hui, ma soeur, l'amoureux et moi, on est parti à la recherche d'un cadeau de fête des mères. Et on a fini par trouver!
On a fini la journée avec un bon chinois!
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, my sister, my boyfriend and I left in search of a present of Mother's Day. And we found one!
We finished the day with a good Chinese!
- Summary of the day: good.

{ Jour 129 } ~ Jeudi 9 mai 2013
► Aujourd'hui, c'est jour férié: c'est l’Ascension. C'est aussi une journée spéciale oiseaux:  avec l'amoureux, on en a trouvé un qui était mort, mon chat en a presque choppé un autre et on est venu à la rescousse d'un troisième qui était blessé.
- Bilan de la journée: calme.
//
Today is a day off: it's the Ascension Day. It's also a birds day: with my boyfriend, we found it a who had died, my cat caught an other one and we came to the rescue of the third which was hurt.  
- Summary of the day: quiet.

{ Jour 128 } ~ Mercredi 8 mai 2013
► Aujourd'hui, journée ménage en musique, en écoutant Emilie Simon pour se donner du courage. Au soir, mon amoureux est venu chez moi après son travail. Et comme je le lui avais promis: c'est soirée cinéma. On invite un de ses copains à venir avec nous. Petit Quick avant puis, c'est parti pour Iron Man 3. C'est pas le genre de films que j'ai un max envie de voir mais ça faisait tellement longtemps qu'on n'était plus allé au cinéma que j'étais juste trop contente d'y retourner.
- Bilan de la journée: très bonne soirée.
//
Today, household day in music, listening to Emilie Simon to give itself some courage.
In the evening, my boyfriend is come to my home after his work. And as I had promised to him: it's cinema evening . We invite one of his friends to come with us. Small Quick before then, it left for Iron Man 3. It's not the kind of movies that I love but it so much had been for a long time since we had more gone to the cinema than I was just too satisfied to return to it.
- Summary of the day: very good evening

{ Jour 127 } ~ Mardi 7 mai 2013
► Aujourd'hui, j'ai reçu mon mignon petit alpaga rose que j'ai acheté avec mes sous d'anniversaire. Il est trop mignon-mignon J'hésite encore pour son petit nom entre Sushi et Blossom (vous préférez quoi? ^^).
Mis à part ça, journée nettoyage de printemps de garde-robe deuxième partie. Fin de tri de mes vêtements. Il était temps!
- Bilan de la journée: pluvieux, rien de particuliers.
//
Today, I received my cute little pink alpaca I bought with the money of my birthday. It's so lovely! ♥ I still hesitate for its name between Sushi and Blossom (what do you prefer? ^^).
And next, spring-cleaning of wardrobe day second part. 
- Summary of the day: rainy, nothing particular.

{ Jour 126 } ~ Lundi 6 mai 2013
► Aujourd'hui, comme d'hab quand mon chéri reste dormir avec moi: je me suis levée en même temps que lui et je ne l'ai pas quitté jusqu'à ce qu'il parte travailler.
Journée en mode geek.
- Bilan de la journée: il me manque déjà très beaucoup.
//
Today, as usual when my boyfriend stay sleeping with me: I woke up at the same time as my boyfriend and I stayed with him until he leaves working.
Today was a geek day.
- Summary of the day: I miss him soooooo much.

{ Jour 125 } ~ Dimanche 5 mai 2013
► Aujourd'hui, il fait beau alors, avec l'amoureux, on a profité du soleil et on est resté une bonne partie de la journée dehors avec ses frères et leurs copains. Et évidemment, je me suis payée mon premier coup de soleil de l'année (saleté de peau de rousse!).
Au soir, souper au Lunch Garden avec chéri et ses potes. Puis l'amoureux m'a ramenée chez moi et est resté dormir.
- Bilan de la journée: agréable.
//
Today, the weather is beautiful so, with my boyfriend, his brothers and their friends, we decided to spend the day outside, in the garden. And obviously, I had a sunburn.
In the evening, supper in Lunch Garden with my love and some pals. And next, my boyfriend returned me at my home and stayed overnight.
- Summary of the day: quiet good.

{ Jour 124 } ~ Samedi 4 mai 2013
► Aujourd'hui, début plutôt difficile ensuite, c'est allé mieux. L'amoureux est arrivé chez moi tout beau avec sa nouvelle coupe de cheveux. On a pas mal discuté et ensuite, on est parti.
Après-midi et barbecue chez les copains de l'amoureux. On est juste rentré se changer et se préparer parce qu'après, c'était soirée au Wex avec Quentin Mosimann qui mixait. Perso, c'était pas trop mon genre de musique (et caser le "this is the Voice" en plein mix, j'ai juste trouvé ça trop) mais c'était une chouette petite soirée quand même. Rentré à 5h du mat'.
- Bilan de la journée: bonne (et nettement moins terrible que ce que j'imaginais).
//
Today, rather difficult beginning then, it was better. My boyfriend arrived at my home quite beautiful with his new haircut. We discussed a little bit and then, we left.
Afternoon and barbecue at the friends of the lover. We are a just returned at my boyfriend to change ourselves because later, it was evening in Wex with Quentin Mosimann who mixed. Personally, it wasn't too much my kind of  music but it was a great small evening all the same. We returned at 5 am.
- Summary of the day: good (and clearly less terrible than what I imagined).

{ Jour 123 } ~ Vendredi 3 mai 2013
► Aujourd'hui, c'est journée entre sœurs: shopping et soirée DVD.
Beaucoup de prises de tête. Le mois de mai ne commence pas super bien...
- Bilan de la journée: ...
//
Today is a day between sisters: shopping and DVD evening.
A lot of quarrels... May doesn't begin very well...
- Summary of the day: ... 

{ Jour 122 } ~ Jeudi 2 mai 2013
► Aujourd'hui, je me suis levée en même temps que l'amoureux et je suis restée avec lui jusqu'à ce qu'il parte travailler.
Journée bricolage et essai de première manucure galaxie. Prise de tête en fin de soirée.
- Bilan de la journée: bonne mais la fin de journée gâche un peu tout.
//
Today, I woke up at the same time as my boyfriend and I stayed with him until he leaves working.
DIY afternoon and first galaxy nail art. Quarrels at the end of evening.
- Summary of the day: good except in the evening.

{ Jour 121 } ~ Mercredi 1 mai 2013
►Aujourd'hui, c'est jour férié, c'est la fête du travail. Mais c'est aussi l'anniversaire de mon chat Hiby qui fête ses 7 ans! ♥ Bon anniversaire petit n'ours!
Comme c'est congé, l'amoureux est venu passer la journée avec moi. Il m'a offert un joli petit bouquet de muguet. Et puis, on est allé se balader à Maastricht parce que chez eux, ce n'est pas férié. Ce ne fut pas la meilleure idée du jour parce que tout un tas d'autre belges avaient décidé de faire pareil. Résultat: trop, trop de monde.
- Bilan de la journée: bof bof.
//
Today is a day off because it's labour day. It's also my cat Hiby's birthday which celebrates its 7 years. ♥ Happy birthday little guy!
Because it's a day off, my boyfriend came to spend the day with me. He offered me a cute bouquet of lily of the valley. Next, we went to stroll to Maastricht because shops are open there. That wasn't a good idea because many belgian people decided to do the same. As a result: there was too, too much people.
- Summary of the day: not terrible.

{ Jour 120 } ~ Mardi 30 avril 2013
► Aujourd'hui, un peu de ménage et un peu de bricolage. Un petit concours est aussi en ligne sur le blog.
- Bilan de la journée: crafty day.
//
Today, household and DIY afternoon. A small giveaway is published on the blog.
- Summary of the day: crafty day.

{ Jour 119 } ~ Lundi 29 avril 2013
► Aujourd'hui, debout à 6h30, en même temps que l'amoureux pour être un peu avec lui avant qu'il ne parte travailler.
Geekage sur l'ordinateur et préparation de futurs articles pour le blog.
- Bilan de la journée: geek monday.
//
Today, I woke up at 6:30 am at the same time as my boyfriend and I stayed with him until he leaves working.
Geek in front of the computer and preparation of next blog posts.
- Summary of the day: geek monday


{ Jour 118 } ~ Dimanche 28 avril 2013
► Aujourd'hui, journée au lit et devant la télé avec l'amoureux. On a regardé "Le Hobbit".
Mon chéri est resté dormir une nuit de plus avec moi ♥.
- Bilan de la journée: tranquille.
//
Today, day in the bed and in front of the TV with my boyfriend. We watched "The Hobbit".
My love stay with me one night more ♥.
- Summary of the day: quiet day. 

{ Jour 117 } ~ Samedi 27 avril 2013
► Aujourd'hui, c'est journée avec l'amoureux. Nous sommes partis à la recherche d'un DVD à regarder dans mon lit. On a mis des plombes à se décider. On est finalement repartis avec "Le Hobbit".
Et puis, au soir, ma mère devait partir chercher quelque chose assez loin de chez nous alors, l'amoureux lui a proposé qu'on l'y emmène. Du coup, après, on est allé manger tous les trois au "Buffalo Grill" (y avait plus grand chose d'autre d'ouvert).
- Bilan de la journée: on the road =)
//
Today, day with my boyfriend. We were in search of a DVD to watch in my bed. We took a long time to decide. We finally bought "The Hobbit".
In the evening, my mother had to leave looking for something  far from at our home then, my boyfriend proposed her that we drive her there. As a result, later, we went to eat all three in "Buffalo Grill" (there was nothing else of opened).
- Summary of the day: on the road =) 

{ Jour 116 } ~ Vendredi 26 avril 2013
► Aujourd'hui, ménage et rangement. Au soir, mon amoureux est venu à la maison pour le week-end. Mon lui, ma sœur et moi, on est allé ensemble manger au Pizza Hut.
(Photo: des crayons pour mettre de la couleur dans ce ciel tout gris et pluvieux).
- Bilan de la journée: bonne petite soirée.
//
Today, housework. In the evening, my boyfriend came to my house for the weekend. With my sister and my lover, we went to the Pizza Hut.
(Photo: pencils to put some color in this quite grey and rainy sky).
- Summary of the day: quite good evening.

{ Jour 115 } ~ Jeudi 25 avril 2013
► Aujourd'hui, journée shopping avec ma mère. Ai trouvé quelques nouvelles chouette acquisitions ^^
- Bilan de la journée: très sympa.
//
Today is a shopping day with my mother. I bought some great new stuffs. ^^
- Summary of the day: really good.

{ Jour 114 } ~ Mercredi 24 avril 2013
► Aujourd'hui, comme il fait super beau, j'en profite pour aller faire quelques photos dehors. Mais je fus interrompue par mon chat qui décida de faire une fugue. Après un bon moment de recherches, je l'ai retrouvé chez la voisine... Du coup, plus trop motivée à rester dehors. J'ai passé le reste de la journée à bricoler une nouvelle déco pour ma chambre et bousillé mes doigts en tentant de l'accrocher (douée la fille) :-P
- Bilan de la journée: excepté la fuite du chat, bonne journée très active pour de futurs blog posts!
//
Today, I take advantage of the good weather to take pictures outside. But I was interrupted by my cat which decided to make a fugue. After a good moment of researches, I found him at the neighbor...  As a result, I am not too much motivated any more to stay outside. I spent the rest of the day to make a new decoration for my room and bungled my fingers by trying to hang it on :-P
- Summary of the day: except the fugue of the cat, good and very active day for future blog posts!


{ Jour 113 } ~ Mardi 23 avril 2013
► Aujourd'hui, mon adorable petite lampe lapin est arrivée et je la trouve trop, trop mignonne! 
Je suis en mode DIY pour le moment. J'ai tout un tas d'idées! J'ai hâte de vous montrer tout ça sur le blog! :) Je suis donc allée faire le plein de matériel en vue de futurs bricolages.
Et puis sinon, aujourd'hui, pour la toute première fois de ma vie, j'ai testé le solarium histoire d'être un peu moins couleur cachet d'aspirine pour l'été. Verdict: je ne suis pas vraiment fan...
- Bilan de la journée: on a connu mieux...
//
Today, look what come in the mail! This adorable rabbit night light lamp. It's too, too cute!
I am in mode DIY for the moment. I have a whole lot of ideas! I look forward to showing you all this on the blog!:) I thus bought some new material for future do-it-yourself.
And then otherwise, today, for very first time of my life, I tested the solarium just to be a little less color aspirin tablet for summer. Verdict: I am not really a fan...
- Summary of the day: I knew better...


{ Jour 112 } ~ Lundi 22 avril 2013
► Aujourd'hui, je me suis levée à 6h30, en même temps que l'amoureux et je suis restée avec lui jusqu'à ce qu'il parte travailler.
Achat de fleurs pour nouveaux DIY et publication d'article fabrication de colliers.
- Bilan de la journée: rien de spécial.
//
Today, I got up at 6:30 am, at the same time as my boyfriend and I stayed with him until he leaves working.
I bought some flowers for new DIY and publication of a blog post about manufacturing of necklaces.
- Summary of the day: nothing special.

{ Jour 111 } ~ Dimanche 21 avril 2013
► Aujourd'hui, petite journée tranquille à la maison avec mon amoureux. Passée en grande partie devant la télé (ça arrive...). Et comme on s'est vu un peu moins que d'habitude, mon chéri a décidé de rester dormir avec moi une nuit de plus. *Contente de dormir encore dans ses bras*.
(Photo: les thés ramenés hier de Maastricht).
- Bilan de la journée: lazy sunday.
//
Today, small quiet day at the house with my lover. Largely passed in front of the TV (that arrives). And as we saw each other a little less than usually, my darling decided to stay with me one night more. *Happy to sleep once again in his arms*.
(Poto: some tea bought yesterday in Maastricht). 
- Summary of the day: lazy sunday.

{ Jour 110 } ~ Samedi 20 avril 2013
► Aujourd'hui, l'amoureux est arrivé chez moi vers 11h. On ne s'était pas vu la veille parce qu'il avait une soirée avec ses copains.
Journée shopping à Maastricht. Il y avait du soleil mais il faisait assez froid. Butin du jour: un short à fleurs, du thé et du maquillage.
Petite soirée tranquille devant la télé.
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, my boyfriend arrived at my home at about 11 am. We hadn't seen each other yesterday because he had an evening with his friends.
Shopping day in Maastricht. There was sunny but it was enough cold. I found: a flower short, some tea and make-up.
Small evening in front of TV.
- Summary of the day: good.

{ Jour 109 } ~ Vendredi 19 avril 2013
► Aujourd'hui, journée ménage-rangement. Autant vous dire que j'ai pas fait grand chose d'autre. Passionnant! :-P Je me suis seulement arrêtée pour faire la photo du jour. Coucou la collection de Bisounours! ^^ Je crois que je vais aller prendre un petit bain avec un bon thé!
- Bilan de la journée: fatigante.
//
Today, household day. I didn't make much of other one. Fascinating!:-P I only stopped to make the photo of the day. Hello the collection of Care Bears! ^^ I believe that I am going to have a small bath with a good tea!
- Summary of the day: tiring day

{ Jour 108 } ~ Jeudi 18 avril 2013
► Aujourd'hui, comme hier, je suis allée conduire. C'est dingue comme ça crève! Et il fait beau, c'est top! 
- Bilan de la journée: pas passionnante mais j'ai bien conduis. 
//
Today, as yesterday, I went to drive. It's crazy like that's tiring! And the weather is beautiful, it's great!
- Summary of the day: not fascinating but I have well drive.

{ Jour 107 } ~ Mercredi 17 avril 2013
► Aujourd'hui, je suis allée conduire. Je suis contente, j'ai bien géré les manœuvres! Faut que je m'entraîne pour enfin le passer ce foutu permis! En plus, il fait beau et chaud alors, c'est agréable!
- Bilan de la journée: hâte d'être le week-end!
//
Today, I went to drive. I'm proud of myself! I have to train to spend the licence!! Besides, the weather is beautiful and hot then, it's pleasant!
- Summary of the day: I want the weekend!

{ Jour 106 } ~ Mardi 16 avril 2013
► Aujourd'hui, après-midi bricolage de couronne de fleurs (oui, encore!). Et au soir, je récupère enfin mon ordinateur. Maintenant, il va falloir remettre le projet 365 à jour!
- Bilan de la journée: on est que mardi... Ça passe pas!
//
Today, DIY afternoon. I made this flower crown  (yes, one more!). And in the evening, I get back finally my computer. Now, I have to update the 365 project!
- Summary of the day: we're only on tuesday. The week doesn't pass!


{ Jour 105 } ~ Lundi 15 avril 2013
► Aujourd'hui, le beau temps, c'est déjà fini. Il fait gris et moche alors, je reste à l'intérieur.
J'ai découvert une jeune photographe talentueuse dont le travail me plaît beaucoup: Laurence Philomène. Alors, comme je n'ai toujours pas accès à mes fichiers, j'ai décidé d'emprunter l'ordinateur de ma sœur et d'écrire un article sur elle.
- Bilan de la journée: il me manque déjà.
//
Today, the good weather, it's already finished. All is grey and ugly then, I stay inside.
I discovered a young talented photographer and I love her work a lot: Laurence Philomène. Then, as I still have no access to my files, I decided to borrow the computer of my sister and to write a blog post on her.
- Summary of the day: I already miss him.

{ Jour 104 } ~ Dimanche 14 avril 2013
► Aujourd'hui, il fait super beau. On se croirait en été! Ca fait du bien. Avec l'amoureux, on est allé faire une petite balade. Verre en terrasse et petite glace. On a vraiment passé une très bonne journée. Et puis, c'était la fête de mon chéri aussi!
Au soir, quand il m'a ramenée, ce fut assez dur de se quitter.
- Bilan de la journée: week-end plus qu'excellent!
//
Today, the weather was super good. That looks like summer! It's great. With my boyfriend, we made a little stroll. We had a drink on a terrace and small ice cream. We spent a very good day. 
In the evening, it was rather hard to leave each over.
- Summary of the day: excellent weekend!

{ Jour 103 } ~ Samedi 13 avril 2013
► Aujourd'hui, journée à la maison de l'amoureux. Gros traînage au lit puis, comme il faisait beau, on est allé dehors. L'amoureux a lavé sa voiture et bien sûr, entre deux, il m'a balancé plein de flotte :-P Et puis, je suis allée dire bonjour aux ânes à côté de chez mon chéri et ils ont eu droit à des caresses et de l'herbe.
Petite soirée au coin du feu avec les chiens sur les genoux.
- Bilan de la journée: très, très, très agréable.
//
Today, day at the house of the lover. Big part of the day in the bed then, as the weather was beautiful, we went outside. The lover washed his car and of course, between two, he threw to me full of water. :-P And then, I went to say hello to donkeys next to at my darling. I made them cuddles and gave some grass to eat.
Small evening in the corner of the fire with dogs on knees.
- Summary of the day: very, very, very pleasant.

{ Jour 102 } ~ Vendredi 12 avril 2013
► Aujourd'hui, j'ai reçu ma Little Box. Et franchement, j'aime bien. En plus, il y a un headband à pois quoi! Que demander de plus? ^^
Et puis au soir, j'ai pris le train pour aller jusque chez mon amoureux. Petite soirée tranquille devant la télé.
- Bilan de la journée: chouette.
//
Today, I received my Little Box. And, I like a lot. There is a polka-dot headband! What else? ^^
And then in the evening, I took the train to go to to my lover. Small quiet evening in front of the TV.
- Summary of the day: great.

{ Jour 101 } ~ Jeudi 11 avril 2013
► Aujourd'hui, mon amoureux m'a annoncé qu'il m'invitait pour un week-end à la mer le mois prochain. J'ai trop hâte d'y être! :D
Sinon, j'ai acheté de trop mignonnes petites sandales qui cachent mes affreux orteils. ^^ 
J'ai passé ma soirée toute seule parce que les parents allaient au resto. programme de la soirée: chinois et "Anna Karénine" dans mon lit.
- Bilan de la journée: assez bonne.
//
Today, my boyfriend announced me that he invited me for a weekend in the sea next month. I too much look forward to being there! :D
Otherwise, I bought of too cute small sandals which hide my hideous toes. ^^
I spent my evening alone because the parents went to the restaurant. Program of the evening: Chinese food and "Anna Karénine" in my bed. 
- Summary of the day: quiet good.

{ Jour 100 } ~ Mercredi 10 avril 2013
► Aujourd'hui, journée rien de spécial.  Ai gouté un délicieux thé Chaï latte. J'adore!
- Bilan de la journée: le temps se fait long sans ordinateur.
//
Today, day nothing special. I enjoyed a delicious Chaï latte tea. I adore!
- Summary of the day: time is long without computer.

{ Jour 99 } ~ Mardi 9 avril 2013
► Aujourd'hui, il pleut et mon ordinateur est parti en réparation. Comment on faisait avant sans ordinateurs? 
Après-midi bricolage de collier néon.
- Bilan de la journée: ...
//
Today, it's raining and my computer left for repair. How we made before without computers? 
DIY  afternoon and necklace neon.
- Summary of the day: ...

{ Jour 98 } ~ Lundi 8 avril 2013
► Aujourd'hui, mon ordi déconne pour de bon. Ça faisait 2, 3 jours qu'il n'allait plus trop mais là, il a décidé de ne plus marcher du tout. T___T
Pour me consoler, j'ai trouvé ce mignon porte-manteau qui va me servir de porte-colliers. Je cherchais justement depuis un moment un truc les ranger. Ça tombe bien.
- Bilan de la journée: rien de palpitant.
//
Today, my ordi doesn't work. That made 2,3 days that it didn' t function too much any more but there, it decided not to go more of the whole. T___T
To comfort me, I found a coat rack which will serve me as doors-necklaces.. I want one since a moment. That falls well.
- Summary of the day: not very interesting.
 

{ Jour 97 } ~ Dimanche 7 avril 2013
► Aujourd'hui, petite journée tranquille avec l'amoureux. Il faisait plutôt beau alors, on est allé faire une petite balade derrière chez moi.
Ensuite, télé avec le délicieux jus d'orange maison de ma maman.
- Bilan de la journée: agréable.
//
Today, little quiet day with my boyfriend. The weather was good so, we went to make a stroll together. 
Then, TV with the delicious orange juice handmade by my mother.
- Summary of the day: quiet good.
 

{ Jour 96 } ~ Samedi 6 avril 2013
► Aujourd'hui, je fête mes 25 ans avec les copains. Au programme: bowling, resto et peket. Bonne petite soirée. Dommage qu'elle se soit finie si tôt.
- Bilan de la journée: très très cool.
//
Today, I celebrate my 25 years with my friends. To the program: bowling, restaurant and peket. Good small evening. It's a pity it finishes so early.
- Summary of the day: very, very cool.


{ Jour 95 } ~ Vendredi 5 avril 2013
► Aujourd'hui, levée tôt pour aller à mon entretien d'embauche au matin. Encore bien que l'amoureux était là parce que j'étais en mode stress. 
Ensuite, on est rentré chez moi. A midi, on est allé manger un bout avec ma sœur et ensuite, petite promenade. Je me suis auto-offert le DVD "Anna Karenine" (petit réconfort pour l'entretien d'embauche :-P ). L'amoureux est rentré chez lui en fin d'après-midi et moi, j'ai fait une sieste avec mon chat comme les petites vieilles tellement j'étais crevée.
- Bilan de la journée: stressée au matin, ensuite, meilleure.
//
Today, I woke up early to go to my job interview in the morning. I was happy that my boyfriend was there because I was put under stress.  
Then, we are gone back to my home. At noon, we went to eat with my sister and then, small walk. I offered to myself the DVD "Anna Karenine" (small comfort for the job interview :-P). The lover is gone back home late in the afternoon and I, I had a nap with my cat as an old woman because I was super tired.
- Summary of the day: put under stress in the morning and then, better.

{ Jour 94 } ~ Jeudi 4 avril 2013
► Aujourd'hui, journée tranquille chez l'amoureux en grande partie passée affalés dans son lit, devant la télé. On m'a sonné pour passer un entretien d'embauche le lendemain. Et évidemment, je commence déjà à paniquer pour rien. J'ai passé une assez sale nuit du coup...
- Bilan de la journée: stressée.
//
Today, quiet day at the boyfriend largely spent in his bed, in front of the TV. 
A book shop phoned me to spend a job interview the next day. And obviously, I already begin to panic for nothing. I spent a rather bad night of the blow...
- Summary of the day: stress.

{ Jour 93 } ~ Mercredi 3 avril 2013
► Aujourd'hui, j'ai reçu un collier gagné à un concours depuis super longtemps (décembre je crois...). J'y croyais plus...
J'ai également trouvé dans ma boîte mail 2 adorables dessins Pusheen faits par la très chouette Jeanne pour mon anniversaire! Ça m'a vraiment fait très plaisir cette petite attention! :)
Et en fin de journée, j'ai pris le train pour aller chez l'amoureux.
- Bilan de la journée: sweet.
//
Today, I received a necklace won on a giveaway in December... The shipping wasn't really rapid... 
I also found in my e-mail box 2 adorable Pusheen drawings made by Jeanne, a lovely reader for my birthday! This small attention really pleased me! :) 
And at the end of the day, I took the train to go to my boyfriend.
- Summary of the day: sweet.

{ Jour 92 } ~ Mardi 2 avril 2013
► Aujourd'hui, il y a un nouvel article sur le blog: le résumé du mois de mars pour le projet 365. Déjà 3 mois de passés!
Après-midi shopping avec ma mère à la recherche du matériel pour mon prochain DIY.
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, there's a new post on the blog: the summary of March for the project 365. Already 3 months! 
Shopping afternoon with my mother in search of the material for my next one DIY.
- Summary of the day: good.

{ Jour 91 } ~ Lundi 1 avril 2013
► Aujourd'hui, c'est le lundi de Pâques alors, je joue les lapins de Pâques.
Journée un peu flemme avec l'amoureux (le réveil fût dur ^^). Il est reparti chez lui le soir.
- Bilan de la journée: douce.
//
Today, it is the Easter Monday then, I play the rabbits of Easter.
Lazy day with my boyfriend (the awakening was hard ^^). He left back home in the evening.
- Summary of the day: sweet.

{ Jour 90 } ~ Dimanche 31 mars 2013
► Aujourd'hui, c'est Pâques. Avec l'amoureux, on a pas mal traîné au lit devant la télé. Au soir, repas en famille. Ma grand-mère est venue. Ma mère a préparé tout un tas de bonnes choses à manger. Miam, miam!
- Bilan de la journée: relax.
//
Today, it's Easter. With my love, we spend a big part of the day in the bed in front of the TV. In the evening, meal in family. My grandmother came. My mother prepared a whole lot of good things to eat. Yummy yummy!
- Summary of the day: relax.

{ Jour 89 } ~ Samedi 30 mars 2013
►Aujourd'hui, journée promenade à la galerie commerciale avec l'amoureux. Au soir, resto chinois en famille et avec mon chéri pour mon anniversaire. Ma sœur m'a offert de jolis cadeaux.
- Bilan de la journée: assez bonne.
//
Today, day in the shopping gallery with the boyfriend. In the evening, Chinese restaurant with my family and with my darling for my birthday. My sister offered me some lovely presents.
- Summary of the day: rather good.

{ Jour 88 } ~ Vendredi 29 mars 2013
► Aujourd'hui, quand je me suis réveillée, il faisait tout blanc. Mais la neige a complètement fondu pendant la journée.
Sinon, je me suis occupée du ménage et de ranger un peu et au soir, mon amoureux est venu chez moi passer le week-end avec moi. Il m'a offert mon cadeau d'anniversaire: une TELE (et une grande!). Mon chéri est complètement malade. Du coup, je l'ai regardé m'installer ça et on a passé la soirée bien au chaud dans ma chambre devant ma nouvelle télé.
(Photo: le collier que j'ai fait hier.)
- Bilan de la journée: folle.
//
Today, when I woke up, all was white. But the snow completely melted during the day. 
Otherwise, I took care of the household and tidying. And in the evening, my boyfriend is come to spend the weekend with me. He offered me my birthday present: a TV (and a big!). My darling is completely crazy. As a result, I watched at him installing that and we spent the evening in my room in front of my new TV.
(Photo: the necklace I made yesterday.)
- Summary of the day: crazy.

{ Jour 87 } ~ Jeudi 28 mars 2013
► Aujourd'hui, C'EST MON ANNIVERSAIRE!!!! ♥ Voilà, j'ai 25 ans. Et après que ma sœur m'ait répété 50 000 fois que j'ai 1/4 de siècle, je me sens un peu vieille tout de même :-P
J'ai reçu une carte toute mignonne et j'ai passé l'après-midi dans un magasin de loisirs créatifs et ensuite à bricoler. Ce soir, petit souper en famille.
( Photo: petite moi lors de mon anniversaire. Oui, j'étais toute blonde! ^^)
- Bilan de la journée: bonne.
// 
Today, IT'S MY BIRTHDAY!!!! Here we are, I'm 25 years old. And after my sister repeated me 50 000 times that I have 1/4 of century, I feel a little bit old :-P 
I received a quite cute card and I spent the afternoon in one store of creative leisure activities and then DIY afternoon. This evening, small supper in family. 
( Photo: little me in my birthday. Yes, I was a little blond! ^^) 
- Summary of the day: good

{Jour 86 } ~ Mercredi 27 mars 2013
► Aujourd'hui, petite journée tranquillou. Après-midi bricolage. J'ai vu Jamie Oliver à la télé. Il m'a donné faim...
- Bilan de la journée: tranquille et créative.
//
Today, small quiet day. Do-it-yourself afternoon. I saw Jamie Oliver on the TV. He gave me hunger...
- Summary of the day: quiet and creative.

{ Jour 85 } ~ Mardi 26 mars 2013
► Aujourd'hui, je me suis levée à 6h30, en même temps que l'amoureux et je suis restée avec lui jusqu'à ce qu'il parte travailler (ensuite, retour au lit :-P ) 
Comme hier, retour d'un peu de soleil mais il fait tout de même assez froid. La neige de samedi a complètement fondu (note, déjà dimanche...)
Mes parents sont revenus de leur séjour dans l'après-midi. Ils se sont bien amusés et ils m'ont ramenée une jolie robe couleur mint. 
- Bilan de la journée: tranquille.
//
Today, I got up at 6:30 am, at the same time as the lover and I stayed with him until it leaves working (then, return in the bed:-P)  
As yesterday, return of the sun but it's cold all the same enough. The snow of Saturday completely melted (already on Sunday) 
My parents came back from their 3days of holidays in the afternoon. They had fun and they offered me a lovely mint dress. 
- Summary of the day: quiet.

{ Jour 84 } ~ Lundi 25 mars 2013
► Aujourd'hui, au soir, l'amoureux est venu chez moi après son travail pour me tenir compagnie et rester dormir comme mes parents ne sont pas là. Je lui ai préparé un vrai repas (la veille, ça comptait pas, c'était juste un trio de pâtes). Je suis pas une as de la cuisine mais je pense que ça lui a fait plaisir (j'espère du moins...).
- Bilan de la journée: assez énervante.
//
Today, in the evening, my boyfriend is come to my  home after his work to hold me company and stay sleeping as my parents are not there. I prepared him a real meal (yesterday, that counted not, it was just a trio of pastas). I don't like cooking but I think that that pleased him (I hope at least...).
- Summary of the day: rather irritating.

{ Jour 83 } ~ Dimanche 24 mars 2013
► Aujourd'hui, mes parents sont partis pour trois jours de vacances dans un hôtel en Allemagne offerts par ma sœur et moi pour l'anniversaire de ma mère. On a donc la maison pour nous. Journée encore passée avec l'homme. On est sorti seulement pour faire quelques courses pour manger. J'ai préparé un petit souper tout simple. L'homme est reparti au soir.
- Bilan de la journée: on a connu mieux comme week-end.
//
Today, my parents left for three days of holidays in a hotel in Germany offered by my sister and I for the birthday of my mother. Thus, we have the house for us. Day still spent with my man. We went out only to make some shopping for eating. I prepared a small quite simple supper. The man left in the evening.
- Summary of the day: I knew better as weekend.


{ Jour 82 } ~ Samedi 23 mars 2013
► Aujourd'hui, quand on s'est réveillé, il faisait tout blanc. Encore de la neige! Journée passée à la maison avec l'amoureux. L'ai regardé faire une sieste au soir. Souper avec un bon petit chinois où on s'est partagé tout plein de trucs trop miam-miam.
- Bilan de la journée: mitigée.
//
Today, when we woke up, all was white. Still some snow! Day spent at the house with the lover. I watched at him having a nap in the evening. We have supper with a good small Chineses. Too yummy yummy.
- Summary of the day: reserved.


{ Jour 81 } ~ Vendredi 22 mars 2013
► Aujourd'hui, journée pas palpitante pour un balle à base de ménage de maison... Youhou! Et entre deux, je fignole cette petite bague commencée la veille ( la pâte Fimo est mon amie...).
L'homme vient au soir passer le week-end avec moi.
- Bilan de la journée: fatiguante.
//
Today, not exciting day because I do the household... Youhou! And between it, I made this small ring begun yesterday (the dough Fimo is my friend).  
The man comes in the evening to spend the weekend with me.
- Summary of the day: tired.

{ Jour 80 } ~ Jeudi 21 mars 2013
► Aujourd'hui, mon clavier s'est vu offrir un petit nettoyage de printemps et un relooking grâce aux trop mignons stickers reçus dans la Little Box. Bon évidemment, ça rend mieux sur un clavier blanc mais j'allais pas changer de clavier juste pour aller avec les stickers :-P
Sinon, après-midi bricolage en pâte Fimo et ensuite, grand tri dans ma garde-robe (et c'est pas fini). Place au neuf!
- Bilan de la journée: bien remplie.
//
Today, my keyboard was offered a small spring-cleaning and a relooking with the cute stickers received in my Little Box. Well obviously, that produces better on a white keyboard but I wasn't going to change my keyboard just to go with the stickers:-P 
Otherwise, do-it-yourself afternoon with Fimo and then, big sorting in my wardrobe (and it's not finished). Place in the new!
- Summary of the day: filled

{ Jour 79 } ~ Mercredi 20 mars 2013
► Aujourd'hui, c'est le premier jour du printemps. On dirait pas: il a draché une bonne partie de la journée. C'est vraiment déprimant...
Sinon, j'ai reçu cette adorable petite couronne gagnée sur un blog. J'adore et j'ai hâte de la porter dans un look dès que le soleil voudra bien se pointer.
Et puis, après-midi balade shopping avec ma mère.
- Bilan de la journée: sympa.
//
Today, it is the first day of the spring. But it rained a good part of the day. It's really depressing... 
Otherwise, I received this adorable small crown won on a blog. I adore and I look forward to wearing it in a look as soon as the sun will want to turn up. 
And then, shopping afternoon with my mother.
- Summary of the day: good.

{ Jour 78 } ~ Mardi 19 mars 2013
► Aujourd'hui, après-midi bricolage et fabrication de cette couronne de fleurs. Par contre, j'ai pas trop eu l’œil: il me reste tout un tas de fleurs. Au moins pour refaire une deuxième comme ça. Je ne sais pas encore quoi en faire: les garder et fabriquer autre chose avec ou refaire une deuxième couronne et la vendre.
Sinon, j'ai reçu ma "Little Box" de ce mois-ci. Spécial geekette, ça tombe bien, c'est un peu moi :-P
J'ai aussi gagné un petit concours bien sympa. ^^
- Bilan de la journée: agréable.
//
Today, do-it-yourself afternoon: I made this flower crown. But it stays a lot of flowers. At least to do a second like that. I don't know what to make with it: keep it and make other thing with or redo a second crown and sell it. 
Otherwise, I received my "Little Box" of this month. Special geekette, that falls well, it's a little me:-P 
I also won a small very nice giveaway. ^^
- Summary of the day: pleasant.

{ Jour 77 } ~ Lundi 18 mars 2013
► Aujourd'hui, petite journée tranquille. Achat de fausses fleurs pour un headband et de vraies fleurs pour faire pousser dans ma chambre. Hâte de voir ça grandir. ^^
- Bilan de la journée: quiet monday.
//
Today is a quiet day. I bought some false flowers for a headband and some real flowers to grow in my room. ^^  I look forward to see that growing.
- Summary of the day: quiet monday.

{ Jour 76 } ~ Dimanche 17 mars 2013
► Aujourd'hui, journée au lit chez l'amoureux (télé au lit, manger au lit...). Je dessine des constellations sur sa peau en reliant les points de beauté
Au soir, on est retourné chez moi pour manger avec mes parents. Week-end trop court.
- Bilan de la journée: lazy sunday.
//
Today, day in the bed at my boyfriend (TV in the bed, food in the bed). I draw constellations on his skin by connecting the dots of beauty.
In the evening, we returned at my home to eat with my parents. Too short weekend.    
- Summary of the day: lazy sunday.

{ Jour 75 } ~ Samedi 16 mars 2013
► Hier, on ne s'est pas vu comme tous les vendredis soirs avec l'amoureux parce qu'il avait un anniversaire et moi, une soirée avec mes copines. Donc, aujourd'hui, il est venu me chercher. On est allé échanger un truc qu'il avait acheté la semaine dernière et qui ne fonctionnait pas. Ensuite, on est allé faire 2-3 boutiques à Liège avant de rentrer chez lui. Au soir, petit resto chinois en amoureux.
- Bilan de la journée: bonne.
//
Yesterday, we didn't see each other as every Friday evening with my boyfriend because he had a birthday party and I, an evening with my friends. So, today, he came to look for me. We went to exchange a thing which he had bought last week and which did not work. Then, we went to make 2-3 shops in Liège before going back in his home. In the evening, small romantic Chinese restaurant.
- Summary of the day: good.

{ Jour 74 } ~ Vendredi 15 mars 2013
► Aujourd'hui, j'ai passé ma journée avec ma sœur et on s'est fait une petite séance shopping à Maastricht. Ça faisait un moment que je voulais y retourner.
Et au soir, petite sortie entre filles. On est allé manger un bout dans un petit resto et ensuite, on est allé boire un verre. Bref, bonne petite soirée.
(Photo: déco d'une boutique à Maastricht.)
- Bilan de la journée: très chouette.
//
Today, I spent my day with my sister and we made a small shopping session in Maastricht. It had been one moment since I wanted to return to it. 
And in the evening, stroll between girls. We went to eat in a little restaurant and then, we went have a drink. In brief, good small evening. 
( Photo: decoration of a shop in Maastricht.) 
- Summary of the day: very great.

{ Jour 73 } ~ Jeudi 14 mars 2013
► Aujourd'hui, journée avec ma mère et quelques courses.
- Bilan de la journée: coussi coussa.
//
Today, day with my mother and some shopping.
- Sammary of the day: middle middle.

{ Jour 72 } ~ Mercredi 13 mars 2013
► Aujourd'hui, il a arrêté de neiger mais il fait tout blanc quand même. Et puis, on a un nouveau pape :-P
Quelques petites courses avec ma mère. Photo: nouvelle robe et fleurs pour futures couronnes. ^^
- Bilan de la journée: froide.
//
Today, it stopped snowing but it makes quite white all the same. And then, we have a new pope :-P
Some small shopping with my mother . Photo: new dress and flowers for future crowns. ^^
- Summary of the day: cold.


{ Jour 71 } ~ Mardi 12 mars 2013
► Aujourd'hui, quand je me suis levée, tout était blanc par ma fenêtre. Et c'est tombé toute la journée. D'habitude, la vue d'un paysage enneigé a le même effet sur moi qu'un matin de Noël (aka en mode toute excitée) mais là, j'en peux plus de cet hiver. Et dire qu'il y a juste une semaine, il faisait plein soleil et je marchais pieds nus dans l'herbe... Allo?! Dans 8 jours, c'est le printemps. C'est quoi ce temps? Bref, journée à l'intérieur, au lit avec un bon livre.
- Bilan de la journée: longue journée blanche.
//
Today, when I woke up, everything was white through my window. And it fell all day long. Usually, the view of a snowy landscape has the same effect on me as a morning of Christmas (I'm so excited) but there, I'm fed up about this winter. And just one week ago, it was sunny and I walked barefoot in the grass... Allo?! In 8 days, it's the spring. What's this shitty weather? In brief, day inside, in the bed with a good book.
- Summary of the day: long white day.

{ Jour 70 } ~ Lundi 11 mars 2013
► Aujourd'hui, il recommence à neiger. Ca devient long cet hiver... J'en ai marre! J'ai envie de soleil et de couronnes de fleurs dans mes cheveux.
Sinon, il y a un nouveau DIY en ligne sur le blog. Filez-le voir! ^^
- Bilan de la journée: tranquille.
//
Today, it begins again to snow. This winter is too long... I'm fed up! I want sun and flower crown in my hair. 
Otherwise, there is an on-line new DIY on the blog. Go and see it! ^^
- Summary of the day: quiet.

{ Jour 69 } ~ Dimanche 10 mars 2013
► Aujourd'hui, journée tranquille à la maison avec mon chéri. Dodo tard, grosse partie de la journée sous la couette, dîner apporté par l'amoureux, soirée télé. Le week-end est encore passé trop vite.
- Bilan de la journée: sweet sunday.
//
Today, quiet day at the house with my darling. Sleep late, big part of the day under the bed, dinner brought by the lover, TV evening. The weekend passes always too fast.
- Summary of the day: sweet sunday

{ Jour 68 } ~ Samedi 9 mars 2013
► Aujourd'hui, j'avais prévu d'aller me promener avec l'amoureux à Maastricht. Mais il drache alors, on opte pour la galerie commerciale. Ensuite, petit détour chez Média Markt pour quelques achats geek pour mon lui et pour finir, quelques courses pour se faire un petit week-end alcoolisé (et sushisé pour moi).
- Bilan de la journée: bonne même si la pluie me fout un peu en l'air mon programme.
//
Today, I had planned to go for a walk with my boyfriend in Maastricht. But it's raining. Then, we opt for the shopping gallery. Next, small tour to Media Markt for some "geek shopping" for my love and to finish, some shopping to make a small alcoholic weekend (with sushis for me).
- Summary of the day: good even if the rain spoils me a little bit my program.


{ Jour 67 } ~ Vendredi 8 mars 2013
► Aujourd'hui, c'est le genre de journée où tu ferais bien de rester sous la couette...
Au soir, mon lui vient passer le week-end avec moi. 
(Photo colorée pour mettre un peu de gaieté dans cette journée grise).
- Bilan de la journée: merdique mais ça s'améliore au soir.
//
Today, it's the kind of day when you should stay in bed....
In the evening, my boyfriend comes  to pass the weekend with me.
( Colored photo to put a little bit of hapiness in this grey day).
- Summary of the day: shitty but better in the evening.


{ Jour 66 } ~ Jeudi 7 mars 2013
► Aujourd'hui, j'ai reçu cet adorable petit sac "Pepa Loves" acheté sur le vide-dressing de Julie du blog "Ma tête dans les nuages". Je suis fan de sa couleur vieux rose et sa forme (oui, j'ai un problème avec les sacs cartables ^^). Bref, vous le reverrez prochainement dans un look! 
Sinon, j'ai gagné à un concours une petite couronne de fleurs. Ça tombe très bien vu que j'en voulais une nouvelle. J'ai hâte de la recevoir! ^^
Et puis, voilà, le beau temps et le soleil, c'est déjà fini. J'ai eu un chouïa froid avec ma tenue printanière en allant faire quelques courses avec ma mère. C'est ça la Belgique!
- Bilan de la journée: happy au début, longue en fin de journée.
//
Today, I received this adorable small bag "Pepa Loves" bought on Julie's closet of the blog " Ma tête dans les nuages ". I am a fan of his old rose color and its shape (yes, I have a problem with satchels ^^). In brief, you will soon see it in a look!  
I won at a giveaway a small flower crown. That falls very well because that I wanted a new one. I look forward to receiving it! ^^ 
And then, the good weather and the sun, it is already finished. I had a cold little bit with my spring dress by going to make some shopping with my mother. That's it Belgium!
- Summary of the day: happy in the morning, too long in the evening.


{ Jour 65 } ~ Mercredi 6 mars 2013
► Aujourd'hui, après une avant-midi plutôt grise, le soleil s'est montré l'après-midi. Il fait beau et bon donc, je suis restée dehors avec les petits chats. Un bon livre, du soleil, marcher pieds nus dans l'herbe. Que demander de mieux? Et puis, nous les filles, on est toujours contentes de reporter des ballerines même si ça nous fait un peu mal aux petons au début (les filles ne sont pas nettes ^^).
- Bilan de la journée: ensoleillé.
//
Today, in the morning, the weather wasn't good but the sun showed itself the afternoon. The weather is beautiful and good thus, I went outside with the little cats. A good book, the sun, walking barefoot in the grass. What else? Us, the girls, we always are satisfied to put back ballerinas even if that a little hurts us our feet at the beginning (the girls are not clear ^^).
- Summary of the day: sunny.


{ Jour 64 } ~ Mardi 5 mars 2013
► Aujourd'hui, il fait beau, il fait bon et il y a du soleil. On se croirait presque au printemps. Bref, c'était la journée idéale pour prendre quelques photos pour un prochain article look (la fille qui prépare ses posts à l'avance). Non, je ne spoilerai pas mon article! ^^
- Bilan de la journée: ensoleillée = bonne humeur = bonne journée.
//
Today, the weather is beautiful and the sun is shining. We would imagine almost in spring. In brief, it was the ideal day to take some photos for a next article look (the girl who prepares her posts in advance). No, I shall not put a picture of this shoot! ^^
- Summary of the day: sunny = good mood = good day.

{ Jour 63 } ~ Lundi 4 mars 2013
► Aujourd'hui, le soleil pointe le bout de son nez. Ça fait du bien! J'espère que ça durera un peu.
Petite balade shopping avec ma mère et ma sœur. J'ai acheté le livre "Le monde de Charlie". J'ai hâte de le lire à défaut d'avoir pu voir le film (et je suis impatiente que le DVD sorte!).
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, the sun appears. That's good! I hope that that will last a little. 
Small shopping with my mother and my sister. I bought the book "The perks of being a wallflower". I look forward to reading it for lack of having been able to see the movie (and I am impatient that the DVD goes out!).
- Summary of the day: good.

{ Jour 62 } ~ Dimanche 3 mars 2013
► Aujourd'hui, on est resté à la maison. Et comme l'amoureux s'est fait déchiqueter le doigt par mon chat, qu'il saignait et qu'il a fallu lui mettre du Mercurochrome et un pansement sur son bobo (c'est trop un guerrier), il a eu droit à des crêpes. ^^ D'ailleurs, on a bousillé la poêle (le manche s'est barré et le reste a traversé la cuisine). On a aussi prit un petit bain.
- Bilan de la journée: cosy.
//
Today, we stayed at home. And as the lover was ripped the finger by my cat, as he bled and as it was necessary to put to him some Mercurochrome and a bandage on it (it is too much a warrior), I made him pancakes. ^^ Moreover, we broke the frying pan (the handle broke itself and the rest crossed the kitchen). We also have had a small bath.  
- Summary of the day: cosy.

{ Jour 61 } ~ Samedi 2 mars 2013
► Aujourd'hui, on s'est un peu baladé avec l'amoureux. Quick, Médiamarkt, petites courses et soirée télé. J'ai trouvé le film "Moonrise Kingdom" en DVD (hâte de le regarder). Et au supermarché près de chez moi, ils ont enfin de L'Arizona thé blanc-myrtille! *Happy!*
- Bilan de la journée: sympa.
//
Today, we had a walk with the lover. Quick, Médiamarkt, small shopping and TV evening. I found the movie "Moonrise Kingdom" in DVD (I look forward to looking at it). And in the supermarket near my house, they have finally of Arizona tea white-blueberry! *Happy!*
- Bilan de la journée: nice.

{ Jour 60 }~ Vendredi 1 mars 2013
► Aujourd'hui, journée palpitante (ou pas) à faire le ménage. Faut bien que ça se fasse...
Au soir, mon chéri est venu chez moi pour le week-end. On est allé souper au Lunch Garden.
- Bilan de la journée: en mode "je cours dans tous les sens".
//
Today, exciting day (or not) to do the cleaning. That has to be made...
In the evening, my darling is come to my home for the weekend. We went to supper in "Lunch Garden".
- Summary oh the day: in mode "I run in all directions".

{ Jour 59 } ~ Jeudi 28 février 2013
► Aujourd'hui, encore une après-midi bricolage. Des envies de créations et de m'encrer encore la peau.
- Bilan de la journée: créative mais un peu prise de tête.
//
Today, another afternoon do-it-yourself. Desires for creations and to ink me still the skin.
- Summary of the day: creative but a little bit tiresome.


{ Jour 58 } ~ Mercredi 27 février 2013
► Aujourd'hui, j'ai un nouveau bracelet "love".
Après-midi bricolage. J'ai fait une bague pour ma sœur ^^ Et quelques courses rapides avec mon père. Plus jamais d'ailleurs. Ça a failli tourner au meurtre. Il arrête pas de râler et ne sais pas dans quels rayons sont rangées les choses que je cherche. :-P Bref, les hommes sont nuls pour faire les courses.
- Bilan de la journée: créative.
//
Today, I have a new "love" bracelet. 
The afternoon is "do-it-yourself". I made a ring for my sister ^^ And some fast shopping with my father. Ever moreover. That almost turned in murder. He doesn't stop grumbling and doesn't know in which shelves are tidied up the things for which I look. :-P In brief, the men are hopeless to go shopping.
- Summary of the day: creative.


{ Jour 57 } ~ Mardi 26 février 2013
► Aujourd'hui, j'ai bravé le froid pour faire quelques photos pour un article look. D'ailleurs, il est en ligne. Filez voir ça si ce n'est pas encore fait!
(Photo: ma peluche Moomins et ma licorne trop kitsh gagnée à la foire, en octobre dernier. Les copains ont pas arrêté de me charrier dessus mais je la trouvais trop mignonne! ^^) 
- Bilan de la journée: froide.
//
Today, I defied the cold to make some photos for an article look. Moreover, it's on-line. Go and see that if it's not made yet! 
( Photo: my lovely Moomins and my too much kitsh unicorn won at the fair, last October. My friends didn't stop annoying me about it but I found it too cute! ^^) 
- Summary of the day: cold

{ Jour 56 } ~ Lundi 25 février 2013
► Aujourd'hui, il a encore neigé, tout comme hier. Il fait tout blanc. Journée à la maison.
- Bilan de la journée: tranquille.
//
Today, it's snow, like yesterday. All is white. Day at home.
- Summary of the day: quiet.

{ Jour 55 } ~ Dimanche 24 février 2013
► Aujourd'hui, on a passé la journée au lit, devant la télé. On était sensé aller au restaurant tous les deux pour fêter (en retard) l'anniversaire de l'amoureux mais il a fait tellement à manger pour dîner qu'on n'avait plus assez faim au soir. Alors, à la place, on est allé au Mac Do :-P On ira le week-end prochain au restaurant. En rentrant, ma mère avait préparé des muffins, du gâteau et du pain. Miam.
- Bilan de la journée: calme.
//
Today, we spent the day in the bed, in front of the TV. We had to go both to the restaurant to celebrate (late) the birthday of my boyfriend but he cooked so much for the dinner that we were not hungry in the evening. Then, in the place, we went to Mac Do :-P We will go the next weekend to the restaurant. At my house, my mother had prepared muffins, cake and bread. Yummy.
- Summary of the day: quiet.

{ Jour 54 } ~ Samedi 23 février 2013
► Aujourd'hui, journée à la maison chez mon chéri. On n'a rien fait de spécial. J'ai enfin donné son cadeau d'anniversaire à l'amoureux.
On est allé à une soirée près de chez lui. J'ai pas du tout aimé la musique. Fallait être un peu épileptique pour danser là-dessus :-P
- Bilan de la journée:soirée pas terrible.
//
Today, day at my darling. We made nothing of special. I finally gave his birthday present to my boyfriend.
We went in a party. I didn't like the music. It was necessary to be a little bit epileptic to dance on it :-P
- Summary of the day:  not terrible evening.

{ Jour 53 } ~ Vendredi 22 février 2013
► Aujourd'hui, je suis allée avec l'amoureux et un de ses copain à Bruxelles, à "Batibouw" (le salon de la construction et de l'habitat) pour son travail. La journée était réservée aux professionnels et donc, pas ouverte au public. Arrivés là vers 15h, repartis vers 22h. J'avais le dos et les pieds en compote. Mais au moins, j'ai vu l'Atomium pour la première fois.
- Bilan de la journée: longue.
//
Today, I went with my boyfriend and one of his friend to Brussels, to "Batibouw" (the salon of the construction and the housing environment) for his job. The day was reserved for the professionals and thus, not open to the public. Arrived there at about 3 pm, we left at about 10 pm. I had the back and the aching feet. But at least, I saw Atomium for the first time.
- Summary of the day: long.

{ Jour 52 } ~ Jeudi 21 février 2013
► Aujourd'hui, réveil aux câlins par la plus adorable de toutes les peluches: mon chat. ^^ 
Au soir, soirée souper entre filles (qui était sensée être une soirée pyjama entre filles mais bon, j'ai pas pu rester dormir). Très, très chouette. Je suis rentrée à 1h40 mais je serais encore bien restée. 
- Bilan de la journée: excellente.
//
Today, I wake up with cuddles by the most adorable of all the fluffy plush: my cat. ^^  
In the evening, supper between girls (which had to be an pajamas party between girls but I couldn't stay). Very, very great. I' m gone back home at 1:40 am.
- Summary of the day: excellent

{ Jour 51 } ~ Mercredi 20 février 2013
► Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de mon amoureux. Bon anniversaire mon chéri!
Mais on ne sait pas se voir alors, il aura son cadeau un autre jour (oui, je l'ai enfin trouvé! ^^).
Sinon, je suis encore allée conduire. Maintenant qu'il ne gèle plus, il est temps de s'y remettre sérieusement.
Quelques courses en fin d'après-midi avec ma mère.
- Bilan de la journée: tranquille.
//
Today, it's my boyfriend's birthday. Happy birthday my love!  
But we can't see each other so, he will have his present an other day (yes, I found it! ^^).
I also drive a little bit. Now that it does not freeze any more, it's time to recover it seriously. 
And shopping  in the afternoon with my mother.
- Surramry of the day: quiet.
 

{ Jour 50 } ~ Mardi 19 février 2013
► Aujourd'hui, je vous publie un article sur la Miaoubox de février. J'ai donc pris les dernières photos pour illustrer ce post. Filez- le voir si ce n'est pas déjà fait! ^^
- Bilan de la journée: calme.
//
Today, I publish you an article on the Miaoubox of February. I took the last photos to illustrate this post. Go see it if it is not already made! ^^
- Summary of the day: quiet.

{ Jour 49 } ~ Lundi 18 février 2013
► Hey! Je ne vous avais pas encore montré ma nouvelle montre trop mignonne achetée sur Bird on the Wire. J'adore! On dirait une montre de Barbie! ^^
Sinon, aujourd'hui, je suis allée m'entraîner à conduire. Il serait temps que je l'aie ce foutu permis.
- Bilan de la journée: contente de revoir un peu de soleil.
//
Hey! I had not shown you yet my new too cute watch bought on Bird one the Wire. I adore! It looks like a Barbie's watch! ^^ 
And, today, I went to drive a little bit. It would be time that I have this damned licence.
- Summary of the day: happy to see the sun.

{ Jour 48 } ~ Dimanche 17 février 2013
► Aujourd'hui, après avoir passé une grosse partie de la journée au lit, un beau mâle m'a préparé des crêpes ( a la banane pour moi). ♥ Elles étaient bonnes! (et comme il dit, c'est normal, c'est lui qui les a faites! Oui, il est modeste en plus ^^).
- Bilan de la journée: bonne mais j'ai pas envie de le quitter!
//
Today, after having spent a big part of the day in the bed, a beautiful male prepared me some pancakes (with bananas for me). They were good! (And as he says, it's normal, it's him who made them! Yes, he's modest ^^).
- Summary of the day:  good but I don't want to leave him!


{ Jour 47 } ~ Samedi 16 février 2013
► Aujourd'hui, j'ai accompagné l'amoureux chez le coiffeur. Il est trop mignon, mignon avec sa nouvelle coupe!
Début de soirée un peu "bof bof" (et d'énervement pour l'amoureux) mais bon, c'est passé et on a heureusement, ça a pas trop gâché la fin de soirée. J'ai un chéri comme ça *pouce en l'air*.
- Bilan de la journée: bonne dans l'ensemble.
//
Today, I accompanied my boyfriend at the hairdresser. He's too cute, cute with his new hair cut!  
The beginning of evening was a little bit shitty (and of nervousness for the lover) well, it passed and we have fortunately a good end of the evening. I have a darling like that *thumb up*.
- Summary of the day: rather good. 

{ Jour 46 } ~ Vendredi 15 février 2013
► Aujourd'hui, c'est ma Saint Valentin avec l'amoureux comme on s'est pas vu hier. Donc, du coup, petit passage chez le coiffeur. Ça faisait un moment que je n'y étais plus allée. Je retrouve une frange droite comme quand j'étais en primaire. ^^
Je prends le train pour aller chez mon chéri (avec mes collants à cœurs pour l'occasion :-P ). On a passé une très belle St Valentin. L'amoureux a décoré sa chambre de tas de guirlandes et de bougies. Il y a des fleurs et des pétales de roses sur le lit et il a poussé les meubles pour faire belle table dans sa chambre. Il m'a préparé tout un repas. Bref, top, top, top!
- Bilan de la journée: géniale.
//
Today, it's my Valentine's Day with my boyfriend because yesterday, we could not see each other.. Thus, as a result, small passage at the hairdresser. It had been one moment since I had gone there. I had a fringe like when I was in primary school. ^^ 
I take the train to go to my darling (with my tights with hearts for the occasion:-P). We spent a very beautiful Valentine's day. The lover decorated his room with a lot of garlands and candles. There are flowers and rose petals on the bed and he pushed furniture to make a beautiful table in his room. He prepared me a whole meal. Brief, top, top, top!
- Summary of the day: great.
 •


{ Jour 45 } ~ Jeudi 14 février 2013
► Aujourd'hui, c'est la Saint Valentin! Bonne Saint Valentin à tous! :)
Réveillée par l'SMS tout mignon de l'amoureux. ♥ Oui, parce qu'aujourd'hui, on ne sait pas se voir. Tant pis, ma Saint Valentin, ce sera pour demain.
Et sinon, toujours pas trouvé de cadeau d'anniversaire pour l'amoureux. Je désespère...
- Bilan de la journée: impatiente.
//
Today, it's Valentine's day! Happy Valentine's day everybody! :)
Woken by the quite cute SMS of the lover. Yes, because today, we cannot see each other. That sucks, my Valentine's Day, it will be for tomorrow. 
And otherwise, always not found the birthday present for my boyfriend. I'm discouraged...
- Summary of the day: impatient.

{ Jour 44 } ~ Mercredi 13 février 2013
► Aujourd'hui, je vous publie un petit article sur la My Little Box de ce mois-ci. Filez le voir! ^^
Sinon, les petits chats et moi avons reçu chacun une surprise! Je vous montre ça très vite!
- Bilan de la journée: pleine de surprises.
//
Today, I wrote you a small post about My Little Box on this month. Go see it! ^^
And then, my cats and I have received a little surprise! I show you that soon!
- Summary of the day: a lot of surprises.


{ Jour 43 } ~ Mardi 12 février 2013
► Aujourd'hui, j'ai reçu ce magnifique sac. C'est un petit cartable, il est menthe et il vient de Londres. Que demander de plus? J'en suis fan! ^^
Sinon, encore une autre journée recherche de cadeau d'anniversaire pour l'amoureux. Encore sans résultat... Enfin... je me suis trouvée une petite robe menthe soldée xD Mint addicted.
- Bilan de la journée: bonne
//
Today, I received this gorgeous bag. It's a lovely satchel, it's mint and it comes from London. What else? I am a fan! ^^ 
Otherwise, another day looks for a birthday present for the lover. Without result... Finally I bought a cute sale mint dress. xD Mint addicted.
- Summary of the day: good.

{ Jour 42 } ~ Lundi 11 février 2013
► Aujourd'hui, j'ai reçu ma Little Box de février et je suis contente de pas l'avoir reçue en mars (haha!). 
Je suis aussi partie avec ma sœurette à la recherche d'un cadeau d'anniversaire pour l'amoureux (qui a la bonne idée d'être né 6 jours après la Saint Valentin...) mais je suis seulement revenue avec ce joli réveil mint et vintage (c'est déjà ça). C'est dit, le menthe sera ma couleur de l'été. Je fais une petite fixette dessus.
- Bilan de la journée: bonne mais but pas accompli :-P
//
Today, I received my Little Box of february and I'm satisfied because I haven't received it in march (haha!).  I also left with my sister in search of a birthday present for my boyfriend (who has the good idea to be born 6 days after the Valentine's Day) but I only returned with this lovely mint and vintage alarm clock. It's said, mint will be my color of the summer. I'm in love with it. 
- Summary of the day: good but my goal is not accomplished. :-P

{ Jour 41 } ~ Dimanche 10 février 2013
► Aujourd'hui, je suis en mode pas douée. Après un coup de talon sur la tête, un coup de genoux dans la mâchoire, j'ai griffé l'amoureux. Je crois que ce jour-là, il devait être content de ma ramener. ^^
On a trainé pas mal encore une fois. Ensuite, petit tour au carnaval à Marche, chocolat chaud à Durbuy et petite soirée tranquille avant de rentrer chez moi.
- Bilan de la journée: ai passé un très bon week-end.
//
Today, I'm really awkward. After a blow of heel on the head, a blow of knees in the jaw, I scratched my boyfriend. I believe that this day, he was satisfied to return me at my home. ^^ 
We're stayed in bed a lot once again. Next, small tour in the carnival, hot chocolate to Durbuy and small quiet evening before going back to home.
- Summary of the day: I spent a good weekend.

{ Jour 40 } ~ Samedi 9 février 2013
► Aujourd'hui, journée à la maison. Avec l'amoureux, on a beaucoup trainé. Mini promenade dans les bois.
- Bilan de la journée: agréable.
//
Today, day at home. With my boyfriend, we're stayed in bed a lot. Mini walk in wood.
- Summary of the day: pleasant.

{ Jour 39 } ~ Vendredi 8 février 2013
► Aujourd'hui, journée shopping avec ma sœur pour trouver un cadeau de St Valentin à l'amoureux. Cadeaux trouvés plus une trop mignonne bague lapin et un porte-monnaie mint. Ensuite, direction chez lui en train. On a passé la soirée avec ses potes.
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, shopping day with my sister to find a St Valentin's present to my boyfriend. Presents found and a cute rabbit ring and a mint purse. Then, direction at his home by train. We spent the evening with his friends.
- Summary of the day: good.
 •

{ Jour 38 } ~ Jeudi 7 février 2013
► Aujourd'hui, j'ai refait mon ombré hair (toute seule, comme une grande). Oui, je sais, je suis un mouton mais pour ma défense (attention, la fille qui se justifie), par chez moi, c'est pas très répandu.
Sinon, il a encore neigé (un chouïa). Mais ça fond rapidement.
//
Today, I did my ombré hair (alone, as a big girl). Yes, I know, I am a sheep but for my defense (attention, the girl who justifies herself), where I live, it is not very wide-spread. 
Otherwise, it has still snowed (a little bit). But that bottom quickly.


{ Jour 37 } ~ Mercredi 6 février 2013
► Aujourd'hui, au matin, il a neigé à gros flocons. L'après-midi, tout avait déjà fondu.
Avec les copines, on s'est arrangées pour se faire une soirée entre filles dans deux semaines. J'ai hâte!
Et puis, j'ai aussi une nouvelle bague.
- Bilan de la journée: impatiente.
//
Today, in the morning, it snowed some big flakes. In the afternoon, everything had already melted. 
With my friends, we arranged to make one evening between girls in two weeks. I look forward to! 
And then, I also have a new ring.
- Summary of the day: impatient.

{ Jour 36 } ~ Mardi 5 février 2013
► Aujourd'hui, j'ai ENFIN reçu ma toute première My Little Box. C'est la box de janvier. Normal, en février... J'y croyais plus. Mais elle est vraiment chouette donc, ça va. Sauf que pour vous en faire un article, c'est un peu tard...
- Bilan de la journée: happy.
//
Today, I FINALLY received my very first My Little Box. It's the box of January. Normal, in February... I didn't believe in it any more. But it's really great thus, I'm happy. Except that to make you an article, it's a little late...
- Summary of the day: happy.

{ Jour 35 } ~ Lundi 4 février 2013
► Aujourd'hui, il pleut. Je suis allée à Liège avec ma sœur pour lui trouver un pantalon.
- Bilan de la journée: bonne.
//
Today, it's raining. I went to Liège with my sister to find her a pants.
- Summary of the day: good.

{ Jour 34 } ~ Dimanche 3 février 2013
► Aujourd'hui, avec l'amoureux, on est allé faire un peu de shopping à Maastricht. J'adore cette ville! =D
(Et la seule chose que j'arrive à vous montrer, c'est encore de la bouffe xD Mais y a pas de KFC chez moi!)
//
Today, with my boyfriend, we went to do shopping in Maastricht. I adore this city! =D 
(And the only thing which I manage to show you, it is still of the food xD But there is no KFC near where I live) .

{ Jour 33 } ~ Samedi 2 février 2013
► Aujourd'hui, avec l'amoureux, on a fait un bowling et on a passé une petite soirée télé.
//
Today, my boyfriend and I played bowling and we spent a TV evening.


{ Jour 32 } ~ Vendredi 1 février 2013
► Aujourd'hui, j'ai pas arrêté de courir. Aller avec ma soeur à l'Onem, rapide tour à la Médiacité et ménage. L'amoureux est venu passer le week-end chez moi. On est allé manger au lunch Garden.
- Bilan de la journée: fatigante.
//
Today, I don't stopped running. Go with my sister to Onem, fast tour in Médiacité and cleanning the house. My boyfriend came to spend the weekend with me. We went to eat in the Lunch Garden.
- Summary of the day: tiring.

{ Jour 31 } ~ Jeudi 31 janvier 2013
► Aujourd'hui, j'ai un t-shirt John Lennon acheté hier à la boutique où ma sœur travaille. On écouterait bien les Beatles, non? ^^
J'ai fait les dernières soldes. Seulement dans un magasin mais j'en suis revenue avec de chouettes trucs. Et petit resto au soir avec ma sœur.
- Bilan de la journée: bonne. J'ai adoré cette petite soirée entre sœurs.
//
Today, I have a t-shirt with John Lennon bought yesterday in the shop where my sister works. Do you want to listen the Beatles?
I also went to the last sales. Only in one shop but I bought great things. And in the evening, restaurant with my sisiter.
- Summary of the day: good. I loved this evening between sisters.


{ Jour 30 } ~ Mercredi 30 janvier 2013
► Aujourd'hui, j'ai terminé de lire "Extrêmement fort et incroyablement près" de Jonathan Safran Foer. Je vous le conseille énormément. Et le film est juste magnifique et très touchant. A voir mais préparez vos mouchoir avec!
J'ai aussi fait les soldes dans la boutique où ma sœur travaille.
- Bilan de la journée: monotone.
//
Today, I ended to read "Extremely loud and incredibly close" of Jonathan Safran Foer. I recommend it to you enormously. And the movie is just magnificent. You have to see it but prepare your handkerchief!
I also went to the sales in the shop where my sister works.
- Summary of the day: monotonous.


{ Jour 29 } ~ Mardi 29 janvier 2013
► Aujourd'hui, j'ai goûté des macarons que ma grand-mère m'a donnés. Eh ben, je suis déçue. Je trouve pas ça terrible et je comprends pas pourquoi on en fait autant de foin. Bon, évidemment, c'est pas des Ladurée :-P
//
Today, I tasted macaroons which my grandmother gave me. I am disappointed. I don't like that. Well, obviously, that's not Ladurée :-P

{ Jour 28 } ~ Lundi 28 janvier 2013
► Aujourd'hui, j'ai reçu la plus belle coque de téléphone du monde! ^^
- Bilan de la journée: geek.
//
Today, I received the cutest phone case of the world! ^^
- Summary of the day: geek.

{ Jour 27 } ~ Dimanche 27 janvier 2013
► Aujourd'hui, on a passé une journée tranquille avec l'amoureux. Le week-end passe trop vite. 
J'ai goûté du 7 Up Cherry. J'adore les machins à la cerise.
- Bilan du jour: tranquille.
//
Today, we spent a quiet day with the lover. The weekend passes too fast. 
I tasted 7 Up Cherry. I adore drinks with cherries.
- Summary of the day: quiet.

{ Jour 26 } ~ Samedi 26 janvier 2013
► Aujourd'hui, l'amoureux m'a emmenée à "La tarterie de Tancrémont". Il parrait que les tartes sont réputées par là. En tout cas, j'ai eu une part de gâteau monumentale! Impossible à finir. ^^
Et puis, après 8 mois, j'ai enfin réussi à caresser Tigrou, le chat peureux chez l'amoureux. Petite victoire du jour! ^^ (Note à moi-même: ne pas kidnapper le chat du chéri). Ensuite, soirée avec les potes du chéri et grosse gamelle dans des escaliers sur une plaque de verglas.
- Bilan de la journée: bonne excepté que je me suis fait bien mal.
//
Today, my boyfriend took me to "La tarterie de Tancrémont". Tarts are famous there. In any case, I had a monumental part of cake! Impossible to be finished. ^^ 
And then, after 8 months, I finally managed to caress Tigrou, the fearful cat of my boyfriend. Small victory of the day! ^^ (Note to myself: not kidnap the cat of the darling). Next, evening with the friends of my boyfriend and big fall in stairs on an ice plate.
- Summary of the day: good except that I had very bad.

{ Jour 25 } ~ Vendredi 25 janvier 2013
► Aujourd'hui, j'ai encore passé un entretien d'embauche. Au soir, je suis allée en train jusque chez mon amoureux. Pendant le trajet, je me suis assise en face d'une fille qui dessinait les gens dans le train. J'avais envie de lui parler (foutue timidité). J'ai vu qu'elle m'avait dessinée. Moi, je l'ai prise en photo. Comme ça, elle a un petit bout de moi et moi, un petit bout d'elle.
L'amoureux avait prévu une soirée romantique. Sa chambre était remplie de bougies et de serpentin. Fleur et resto. Ça m'a fait très très plaisir ces petites attentions.
- Bilan de la journée: top au soir.
//
Today, I have spent once again a job interview. In the evening, I went by train at my boyfriend. During the route, I sit in front of a girl who drew people in the train. I wanted to speak to her (damned shyness). I saw that she had drawn me. I photographed her. She has a small piece of me and me, a small piece of her. 
My boyfriend had planned a romantic evening. His room was decorated with candles and with serpentine. Flower and restaurant. That very very pleased me these small attentions.
- Summary of the day: great in the evening. 

{ Jour 24 } ~ Jeudi 24 janvier 2013
► Aujourd'hui, j'ai passé un entretien d'embauche. Ça s'est bien passé et pourtant, c'est pas l'enthousiasme. No comment... Journée pas terrible. Le seul point positif, c'est la petite balade en ville avec ma mère. Et j'ai acheté de jolis collants.
- Bilan de la journée: merdique et moral à zéro. En mode "je vois tout en noir".
//
Today, I spent a job interview. That passed well and nevertheless, it is not the enthusiasm. No comment... Not terrible day. The only positive point, it is the small stroll in town with my mother. And I bought lovely tights.
-Summary of the day: shitty day and bad mood.

{ Jour 23 } ~ Mercredi 23 janvier 2013
► Aujourd'hui, mon chat, c'est le plus mignon du monde (comme tous les autres jours en fait).
- Bilan de la journée: rien.
//
Today, my little cat is the cutest of the world (like every days).
- Summary of the day: nothing.

{ Jour 22 } ~ Mardi 22 janvier 2013
► Aujourd'hui, j'ai profité de la neige pour aller faire quelques photos. Du coup, nouvel article sur le blog. 
- Bilan de la journée: froid aux mains! :-p
//
Today, I took advantage of some snow to go to make some photos. As a result, new post on the blog.
- Summary of the day: my hands are cold! :-P

{ Jour 21 } ~ Lundi 21 janvier 2013
► Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de ma sœur. Je voulais publier une photo d'elle pour l'image du jour mais elle ne voulait pas alors, ce sera une photo de neige.
- Bilan de la journée: sans grand intérêt.
//
Today, it's my sister's birthday. I wanted to publish a photo of her for the picture of the day but she did not want then, it will be a photo of snow.